That's all right, old man. الفروسية البائسة - ذلك لا بأس , أيها الرجل العجوز -
Did anyone ever tell you chivalry was dead? أي واحد يُخبرُ أبداً أنت فروسية هَلْ ميت؟
Oaths and deeds invaded every part of our lives. الوعود والفروسية غزوا كل جزء في حياتنا
He has none of Richard's chivalry and he doesn't like to lose. (ليس فيه من فروسية (ريتشارد ولا يحب الخسارة.
Well, she said she could ride a little. حسنا، قالت أنها غير ماهرة في الفروسية
You, Durbeyfield, are directly descended from the knightly house of the d'Urbervilles. وأنتم آل (ديربيفيلد) من السلالة المباشرة... لعائلة الفروسية (دبرفيل)
Don't worry, Mr. Wilcox. There's no place in this game for chivalry. لا تقلق سيد (ويلكوس)، ليس هُناك مكان للعب الفروسية.
Don't worry, Mr. Wilcox. There's no place in this game for chivalry. لا تقلق سيد (ويلكوس)، ليس هُناك مكان للعب الفروسية.
The whole fall line has got this equestrian theme going on. قد حصلت على خط سقوط كله هذا الموضوع الفروسية مستمرة.
"You know, the British government is knighting him" أتعلم . الحكومة البريطانية منحته لقب الفروسية