I'm not the one whose friend has turned to stone and whose love is in my possession. لستُ التي تحوّل صديقها إلى حجر و حبيبها في قبضتي
Yet now within grasp. إنه في قبضتي الآن
I still dream about it, all the blood, the way it flopped around in my fist. ما زلت أحلم بذلك، كُلّ الدمّ، الطريقه التي تخبّط بها قضيبه في قبضتي.
I still dream about it, all the blood, the way it flopped around in my fist. ما زلت أحلم بذلك، كُلّ الدمّ، الطريقه التي تخبّط بها قضيبه في قبضتي.
Truth is, if they're still using cell phones in this day and age, they're mine. في الحقيقة، إذا كانوا ما يزالون يستخدمون الهواتف المحمولة في الوقت الحالي، فإنهم في قبضتي.
Truth is, if they're still using cell phones in this day and age, they're mine. في الحقيقة، إذا كانوا ما يزالون يستخدمون الهواتف المحمولة في الوقت الحالي، فإنهم في قبضتي.
I held out my hand and pulled you out of the fire, and this is how you repay me! أنا أمسكك في قبضتي وأسحبك من النار وهذا رد الجميل ؟
"The key to luck and the rein of life are in my hands." "I can make whoever I want to dance to my tunes." " مفتاح الحظ للحياة في قبضتي "
So I'd say the ball's in your court, but the truth is your balls are in my fist. لذاَ سأقول بأنّ الكرة في ملعبك لكن الحقيقة هي أنّ كرتك في قبضتي
But if someone like that did exist and I had him, why on earth would I give him to you? لكن إن كان هذا شخص حقيقي وهو في قبضتي لم قد أسلمه لك؟