I mean, if you hadn't set those things off, - I'd be halfway to Mexico by now. لو لم تطلق هذه الألعاب، لكنتُ في نصف الطريق إلى (المكسيك) الآن.
I understand, son, but you're halfway there which was the most difficult for us too. انا اتفهم يا ابني ولكنك ما زلت في نصف الطريق والوصول اليه كان صعب لكلينا
How do you get a guy halfway to Tahiti on his honeymoon come back to Southfork? كيف أقنعتِ رجل في نصف الطريق إلى "تاهيتي" فى شهر عسله أن يبقى في "ثوثفورك"؟
Yeah, well, he's probably halfway north by now, which means, sadly, we're left with you. حسنٌ, ربّما هو في نصف الطريق إلى الشمال الآن مما يعني, للأسف, إنّك بقيت معنا فقط
I was halfway down the block with the basket of money... and you tripped over your damn dress. لقد كنت في نصف الطريق للوصول ومعي سلة المال وأنت تعثرت أنت وثيابك الملعونة
You know, if this happened to your family... there'd be six charters halfway to Oakland. لو حدث هذا لعائلتك سيكون هنالك ستة أعضاء من العصابة في نصف الطريق نحو " أوكلاند "
Thanks to what you made Dollie see, the town is more than halfway to seeing the Barkers as witches. ..بفضل ما جلعت (دولي) تراه البلدة في نصف الطريق لتري آل (باركر) كسحره
One year, I think they had, like, close to 1,200 scare-outs, where people walk in the door and halfway through they said, ذات عام قاموا بـ 1200 حركة مخيفة حيث يمشي الناس من الباب وفي نصف الطريق يقولون