Guess who's the proud owner of a 30-year mortgage. إحزرْي من يمتلك عقد ملكية عقارية لـ30 عـام؟
we could be looking at a pretty hefty estate tax. نحن يمكن أن تبحث في ضريبة العقارية الضخمة جدا.
Forty minutes free long distance, continental U.S., no strings attached. لمسافات طويلة وأربعون دقيقة مجانية، الولايات المتحدة القارية، دون شروط.
Mortgages. One of'em's for old man Wick's place. الرهون العقارية واحد منهم لمكان الرجل العجوز (ويكس)
Hey, Hoppy... One of the city's more unprincipled real estate agents. أحد أكبر عملاء الشركات العقارية غير الأخلاقيين في المدينة
Well, I've got some international real-estate investments I've been cultivating. حَسناً، أنا عِنْدي بَعْض الدوليِ الإستثمارات العقارية التي أنا أَزْرعُ.
I'm just praying they drop dead before they raise the estate tax. أصلّي كي يموتون قبل أن ترتفع الضرائب العقارية
Wester Drumlins, out by the estate. You've probably seen it. ويستر دراملنز، في المنطقة العقارية لابد أنك رأيته من قبل
Not a true shrimp, actually, a branchiopod. ليست ربيانً حقيقيا في الواقع هي حيوانات بحرية لافقارية
It's not the house. It's about the property. إنه ليس بشأن المنزل إنه بشأن الملكية العقارية