I could get a bloodhound. أستطع إقتناء "كلب بوليسي".
I could get a bloodhound. أستطع إقتناء "كلب بوليسي".
I'm a regular bloodhound. أنا كلب بوليسي عادي
By this time tomorrow, thanks to that poison gas... you've been tracking like some flu-ridden bloodhound... بحلول هذا الوقت من يوم غد وبفضل ذلك الغاز السام الذي كنت تلاحقه ككلب بوليسي محموم
And when the police dog broke a tooth on his shin bone, he was also charged with assaulting an officer. وعندما كسر كلب بوليسي ...أحد أسنانه بظنبوبه (اتهم (غلين بالاعتداء على شرطي أيضاً
Because someone was found dead in a train station bathroom in Vienna with this same bloodhound tattoo you describe. لأن شخص ما وجد ميتا في دورة المياه في محطة فينا. لديه وشم كلب بوليسي كاللذي وصفته
Hey, listen, not to harsh your mellow, but if I had a police dog here, would he be barking at your bag? اسمع، لا أريد أن أرعبك ولكن لو كان عندي كلب بوليسي فهل سينبح قرب حقيبتك؟
You're following a labrador, not a bloodhound, in an effort to find a boy who is on a raft in the middle of the ocean! أنتِ تسيرين مع كلب (لبرادور) و ليس مع كلب بوليسي في سبيل إيجاد طفل بقارب في وسط المحيط