Can't say I blame him, really. لا أستطيع لَوْمه، حقاً
You're wrong to blame her. أنت على خطأ للَوْمها.
Stop blaming her for everything! توقّفْ عن لَوْمها لكُلّشيءِ!
You're both to blame here! أنت كلا للَوْم هنا!
You can't blame yourself. أنت لا تَستطيعُ لَوْم نفسك.
Can't really blame him. لا أستطيعُ لَوْمه حقاً.
For the rest of the night, silvio's blaming fritz i for his losing streak, the fucking nut. لبقيّة الليلِ، لَوْم سيلفيو فريز أنا لسلسلته المتواصلة من الخسائرِ، البندق الداعر.
What's your generation going to do when we're all gone and there's no one left to blame? الذي جيلُكَ يَذْهبُ إلى يَعمَلُ عندما كلنا ذَهبنَا وليس هناك يسار واحد للَوْم؟
A guy walks into a coffee bar, he can't blame people for thinking he likes coffee. أي رجل يَدْخلُ a مقهى، هو لا يَستطيعُ لَوْم ناس على يُفكّرُ هو يَحْبُّ قهوةً.
They are trying to embarrass Pakistan by blaming Islamic extremists or the ISI for the disappearance of an American journalist. هم يُحاولونَ إحْراج باكستان بلَوْم المتطرّفين الإسلاميينِ أَو آي إس آي لإختفاءِ الصحفي الأمريكي.