And managed to save our collective asses. وتمكنتِ من إنقاذ أغبيائنا المتجمعين.
I don't think they like company. أنا لا أعتقد انهم متجمعين
They were huddled up like they were going to run the winning play at the Super Bowl. كانوا متجمعين و كأنهم قد فازوا بكأس العالم
We're been left alone... لقد تركنا وحدنا متجمعين حول الموقد الوطنى
They settled like crows around me. ... كانوا متجمعين كالغربان حولي
" you can see the firemen assembled here, the police officers, FBI agents " تستطيع ان ترى رجال الإطفاء متجمعين, وترى رجال الشرطة, ورجال المباحث الفيدرالية
" you can see the firemen assembled here, the police officers, FBI agents " تستطيع ان ترى رجال الإطفاء متجمعين, وترى رجال الشرطة, ورجال المباحث الفيدرالية
It's been 3 weeks. يعبث احد معنا ان كنا متجمعين
The streets are full of people gathering around book and flower stands. في ذاك الوقت تكون الشوارع مليئة بالناس المتجمعين حول منصات الكتب والازهار.
But they're assembled and waiting. لكنهم متجمعين و منتظرين