Please, call me Bradford, and call her intellectually inferior, am I right? نادني (برادفورد) من فضلك، -و نادها التابعة المثقّفة، ألستُ على حقّ؟ -هذا مضحك .
And boorish behavior isn't the same as taking the US Treasury hostage. وخبر التصرّف غير المثقّف -الذي قام به وينر ليس كخبر جعل ميزانية الدولة رهينة
I mean, youre so intelligent, you have such a great sense of humour... and youre well-read, appealing. أعني، إنك شديدة الذكاء، ولديك روح دعابة كبيرة... ومثقّفة ومحبوبة
And you, you think you are so cultured... with your pasta and your panettone... and your puffed-up opera. و تعتقد بأنّك مثقّف جدا بمكرونتك وبنتونك ومدح الأوبرا
Chief of detectives. Polished. رئيس المحققين ، رجل مثقّف
I'm just overeducated enough to be completely unemployable at any sort of meaningful job. إنني مثقّفة كفاية لكي أكون غير موظّفة في أي عمل لا معنىً له
40 years old, cultured. بعمر 40 عاماً، مثقّف
The man's a scholar. يالك من رجلٍ مثقّف
Buster, meanwhile, was sharing his failure with someone who was well versed on the subject. في هذه الأثناء كان (باستر) شارك فشله مع شخص ما مثقّف جيداً في نفس الموضوع
As her parents were members of the Moscow intelligentsia, their children's education was a high priority. وحيث أن الوالدين كانا من مثقّفي موسكو، كان تعليم الأبناء ذا أولوية قصوى.