Not when it's a military court or when national security is involved. من حقي معرفة الإتّهامات. لا، ليس من حقك. ليس وهو في محكمة عسكرية.
Not when it's a military court or when national security is involved. من حقي معرفة الإتّهامات. لا، ليس من حقك. ليس وهو في محكمة عسكرية.
This court-martial is hereby convened under Article 18 of the Uniform Code of Military Justice. هذهِ محكمة عسكرية بموجب المادة من القانون الموحد للقضاء العسكري
If this is a court martial, there seem to be a few things missing. إن كانت هذه محكمة عسكرية، فيبدو أنّ هناك بضعة أشياء مفقودة.
Leave...now and I'll spare you a court martial, and that's giving you a choice you don't deserve. إذهب .. الآن وسوف أرحمك من محكمة عسكرية
There will be no court martial. لن يكون هناك محكمة عسكرية
Al-Salman's first hearing was at a special military court on 6 June. أول جلسة للسلمان كانت في محكمة عسكرية خاصة في 6 يونيو.
This'll get you a court-martial. هذا سيؤديك إلى محكمة عسكرية
I should court-martial you. يجب أن اعقد محكمة عسكرية لك
Actually, I'm afraid, in a court-martial, the prosecutor sits next to the jury. في الواقع ، أنا خائف في محكمة عسكرية المدعي العام يجلس بجوارهيئة المحلفين