Janus is at a critical stage. (جاينوس) في مرحلة حرجة.
Janus is at a critical stage. (جاينوس) في مرحلة حرجة.
We've reached a critical stage. لقد وصلنا لمرحلة حرجة
The PM said his government was "at a critical stage eliminate terrorism". قال رئيس الوزراء لحكومته بأنهم في مرحلة حرجة في النضال إلى القضاء على الإرهاب.
He said four people had reached a critical stage while three had died. وقال ان اربعة اشخاص وصلت إلى مرحلة حرجة في حين ثلاثة لقوا حتفهم .
What are you doing? We've got less than a minute before this thing goes critical. تيلك مالذي تفعله , لدينا أقل من دقيقه قبل أن يصل هذا الشيء لمرحلة حرجة
I wish I could tell you what the effects might be, but we're in new territory. أتمنى أن استطيع إخبارك بالآثار التى من الممكن أن تتواجد. ولكننا فى مرحلة حرجة
Maybe not, but... our relationship is in a vulnerable state, and I know for a fact that Zoe Hart is trying to destroy it. ربما أنت محق,لكن ولكن علاقتنا الان فى مرحلة حرجة وأنا علي يقين بأن(زوي هارت) تحاول تدميرها
But you also have to realize, Mia, that you're at a critical juncture in your life, that now you do have the self-knowledge to make different, better choices. لكن يا ميا عليكِ أيضاً فهم أنكِ في مرحلة حرجة من حياتكِ والآن تملكين معرفة الذات
If what Agent Bellamy says is true, we'll be able to wipe the disease from this earth before it reaches a critical stage of infection. إذا ما يقول وكيل بيلامي هو صحيح، نحن سوف تكون قادرة على القضاء على المرض من هذه الأرض قبل أن تصل مرحلة حرجة من العدوى.