They're so conspicuous, he'll have to get rid of them. إنهما ملفتين جداً للنظر سيتحتم عليه التخلص منهم
The powder in this pouch emits a pink smoke when burnt. إذا أحرقم , سيتصاعد منهم دخان وردي
Two are here already, the youngest, the mechanic, not yet. إثنان منهم هنا الأصغر غائب ، السمكري الميكانيكي؟
God knows how many will be shot, like Jacques. الله يعلم كم منهم سيطلق عليهم النيران مثل جاك
Why didn't we hear from them, or from you, Henry? لماذا لم نسمع منهم أو منك يا (هنري)؟
And I pray this will become a happy family in Thy sight. و أصلي لتجعل منهم عائلة سعيدة.
Shaving in cold water won't make us any better soldiers. الحلاقة بمياة باردة لن تجعلنا جنود أفضل منهم
Staff in the basement are asked to leave immediately. على الموظفين في الطابق السفلي يرجى منهم المغادرة فورا
However, all passengers are requested to disembark and remain in the departure lounge. ...علىأية حال ،كلّ المسافرونمطلوبمنهمالنزول والبقاءفيصالةالمغادرة...
Well, we killed 19 of them today, right in this area. آخر ثلاثة منهم كانوا يحاولون إقتحام منزل