Insert the large end into the cherry, then twist and pull out the pit. ادخل النِهاية الكَبيرة داخل الكرز ثم أدِرْها واسحب النَواة.
After all, we need the power. ففي النِهاية، نَحتاج للطاقة.
I was ten and it was the worst weekend of my life. كنتُ في العاشرة منَ العُمر وكانت أسوأ نِهاية أسبوعٍ في حياتي مهلاً ، أنا أستمتعْ بها أيضاً
Look, ultimately, it's going to be up to me to decide if Em City ever reopens. انظُر في النِهاية، سيكونُ الأمرُ بيدي لأُقرِر إذا كانَت مدينة الزُمُرُد سيُعاد فتحُها أبداً
The tournament takes place at the end of February and organizes a men's and women's event. تقام البطولة كل عام في نِهاية شهر فبراير، ويتم تنظيم بطولة للرجال وأخرى للسيدات.
He was allowed to leave the country and return to London days before the birth of his daughter. سُمح له في نِهاية المطاف بمغادرة البلاد والعودة إلى لندن وذلكَ قبل أيام من ولادة ابنته.
All I have to do is go to Oyster Bay for the week end... and the government of Morocco falls. كُلُّ ما عليّ فِعلهُ هو الذّهاب لخليج ... أويستر" في نِهاية الأسبوع" "وتسقط حكومة "المغرب
The end... an end, is coming Colonel... and trust me if you do not learn how to fight the war... instead of just winning the battles... النِهاية... هُناكنِهايةقادمة،أيّتهاالعقيد ... وثقي بي، إن لم تتعلّمِ كيف تربحين الحرب،بدلاًمِنربح المَعارِك...
The end... an end, is coming Colonel... and trust me if you do not learn how to fight the war... instead of just winning the battles... النِهاية... هُناكنِهايةقادمة،أيّتهاالعقيد ... وثقي بي، إن لم تتعلّمِ كيف تربحين الحرب،بدلاًمِنربح المَعارِك...
The end... an end, is coming Colonel... and trust me if you do not learn how to fight the war... instead of just winning the battles... النِهاية... هُناكنِهايةقادمة،أيّتهاالعقيد ... وثقي بي، إن لم تتعلّمِ كيف تربحين الحرب،بدلاًمِنربح المَعارِك...