Idiot, hold your fire. كانت أخذهم كلهم ابله اوقف اطلاق النار
Cease fire on the line! أوقف اطلاق النار على الخط! َ
So that's why we're gonna sit down and hammer out the provisions of a cease-fire. ولهذا السبب سوف نجلس للتوصل الى احكام وقف اطلاق النار.
So that's why we're gonna sit down and hammer out the provisions of a cease-fire. ولهذا السبب سوف نجلس للتوصل الى احكام وقف اطلاق النار.
What happened? ! - Stop firing! ماذا حدث اوقف اطلاق النار
Here, hold your fire! (رجل) وهنا وقف اطلاق النار الخاص بك!
Separatists authorities said that the Ukrainian military committed 57 ceasefire violations. وقالت السلطات الانفصالية ان الجيش الاوكرانى ارتكب 57 انتهاكا لوقف اطلاق النار.
Separatists authorities said that the Ukrainian military committed 57 ceasefire violations. وقالت السلطات الانفصالية ان الجيش الاوكرانى ارتكب 57 انتهاكا لوقف اطلاق النار.
Stop or I'll shoot! وقف اطلاق النار أو أنني سوف!
Sam, stop! -Hold your fire! سام توقف اوقف اطلاق النار