简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

for purpose of

"for purpose of" معنى
أمثلة
  • One central issue is who has the authority over determining the validity of conversions to Judaism for purposes of immigration and citizenship.
    وإحدى القضايا المركزية في الجدل الدائر حول قانون العودة هي من يملك سلطة البت في صحة التحولات إلى اليهودية لأغراض الهجرة والمواطنة.
  • Suspicious lesions may be cauterized, treated with laser light or cut with an electric wire for purposes of biopsy or complete removal polypectomy.
    قد تكون الآفات المشبوهة كويت، وتعالج بأشعة الليزر أو تقطع بسلك كهربائي لأغراض فحص العينة أو لاستئصال السليلة المخاطية بشكل كامل.
  • Again, for the record, let's make clear that Mr Bratton has not been Mirandized and that what is said here is for purposes of a proffer.
    مجدداً ولمعلوماتكم، لنوضح أنّ السيّد (براتن) لم تُتلَ عليه حقوقه وما سيُقال في هذا الاجتماع هو لأغراض العرض فحسب
  • Now, I do recognize that this leaves out the possibility of a supermax prison, but... for purposes of this chart, supermax equals death.
    "طُرق للموت؛ %مخاطبة (ريبيبكا) تحوز 100" الآن، أدرك بلا ريبٍ أن هذا يستبعداحتماليةالسجنالمشدّد،لكن.. تحقيقًا لأهداف هذا الرسم، السجن المشدد يُعادل الموت الأكيد.
  • Many scholars identify a likely avenue for prosecution as section 208 of the Crimes Act 1961 ('Abduction for purposes of marriage or sexual connection').
    حيث وجد العديد من الباحثين سبيلاً محتملاً للملاحقة القضائية في المادة 208 من قانون الجرائم لعام 1961 ("الاختطاف لأغراض الزواج أو الاتصال الجنسي").
  • For purposes of making sense of how to govern, the FSLN drew four fundamental principles from the work of Carlos Fonseca and his understanding of the lessons of Sandino.
    من أجل تفسير طريقة الحكم، قدمت الجبهة الساندينية للتحرير الوطني أربعة مبادئ رئيسية من أعمال كارلوس فونسيكا وفهمه لدروس ساندينو.
  • In public hearings of a joint House–Senate committee convened for purposes of investigating the affair, Democrats sought to prosecute LtCol North for his role.
    وفي جلسات الاستماع العلنية للجنة المشتركة من مجلسي الشيوخ والنواب المنعقدة بغرض التحقيق في القضية، سعى الديمقراطيون لمقاضاة العقيد نورث بسبب دوره في هذه الصفقة.
  • In the common practice of states, explosive weapons are generally the preserve of the military, for use in situations of armed conflict, and are rarely used for purposes of domestic policing.
    تعتبر الأسلحة المتفجرة بشكل عام حكرا على الجيش لاستخدامها في حالات النزاع المسلح ونادرا ما تستخدم لأغراض الأمن الداخلي.
  • In addition, the Convention requires the parties to provide mutual legal assistance to one another upon request, for purposes of searches, seizures, service of judicial documents, and so on.
    بالإضافة إلى ذلك تطلب الاتفاقية من الأعضاء تبادل تقديم المساعدة القانونية لبعضهم البعض بناء على طلبها لأغراض البحث والمضبوطات وخدمة الوثائق القضائية وهلم جرا.
  • In many early attempts, such as in Ancient Egypt and the Persian Empire, the focus was on counting merely a subset of the population for purposes of taxation or military service.
    في العديد من المحاولات المبكرة، مثل مصر القديمة والإمبراطورية الفارسية، كان التركيز على عد مجرد مجموعة فرعية من السكان لأغراض الضرائب أو الخدمة العسكرية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5