I mean, you guys have been holding Miss Kmetko for quite a while now. أعني .. أنتم يا رفاق تحتجزون آنسة (كيمكتو) لـ فترة طويلة الآن
I've been homeschooling for quite a while now, so I'm virtually a new boy, too. لقد كنتُ أدرس بالمنزل لبعض الوقت لذا إنني صبياً جديداً أيضاً، تقريباً
I actually lived in France for quite a while and wound up in New York ten years later. وعشت في فرنسا لبعض الوقت حتى عدت إلى نيويورك بعد عشرة أعوام
I've been looking for quite a while now and it seems that no one sees my potential. أنا أبحث عن عمل منذ مدة الآن و يبدو أنه لا أحد يرى قدراتي
I talked to her for quite a while Underneath the facade, Cairo is still a dangerous city. لقد كنت بجانبها و تحدثت معها يجب ان تعرفين ان القاهرة لزالت مدينة خطيرة
Yuri, the truth is, my wife has been under a doctor's care for quite a while now. يوري)، في الحقيقة، إن زوجتي كانت تتلاقى العلاج منذ فترة) وحتى الان فهي تعاني من
And she's been sick for quite a while and he still takes care of her so it's kind of complicated. ...وهي كانت مريضة منذ فترة ...ولا زال يعتني بها... ..إذاً هذا نوعاً ما معقد
I've been thinking for quite a while now, and I was wondering would you like to come and live with me here? لقد كنت غارقة في التفكير للتو وكنت أتسائل هل تود بالقدوم والعيش معي هنا؟
Seung Ri talked to me for quite a while asking me to take you back. It seems like Seung Ri's been worrying about you a lot. شنغ رين لقد غادر بعد ان طلب مني اعادتك الى الفريق
I've been listening to Sophie for quite a while now... and what I hear from her is a great anger and resentment. (لقد كنت أستمع إلى (صوفي من فترة و حتى الآن و مما سمعته منها هو غضب عظيم و إستياء