She then approached the Gujarat High Court with her complaint, which on 3 November 2007, refused to entertain her plea, and instead asked her to present the case before magistrate's court. وبعد ذلك، قدمت زكية جفري شكواها إلى محكمة غوجارات العليا التي رفضت في 3 نوفمبر 2007 النظر في دعواها، وطلبت منها تقديمها إلى محكمة الصلح.
Thereafter on 8 February 2012, SIT submitted its final report to a Gujarat magistrate's court, which after evaluating it would decide whether further investigation was required or not. بعد ذلك، في يوم 8 فبراير 2012، قدم فريق التحقيقات الخاص تقريره النهائي إلى محكمة الصلح بغوجارات لتقرر بعد تقييمها للتقرير ما إذا كانت هناك حاجة لمزيد من التحقيقات أم لا".
According to an Indo-Asian News Service release issued in September, these "rainfall extremes have increased threefold over the last few years and now extend over all of central India -- from Gujarat to Odisha." وفقًا لما جاء في بيان للخدمة الاخبارية الهندية الآسيوية الذي صدر في سبتمبر فإن هذه الأمطار ازدادت ثلاثة أضعاف خلال السنوات القليلة الماضية وامتدت لتشمل جميع أرجاء وسط الهند من غوجارات إلى أوديشا.
Then in March 2010, SIT summoned Gujarat Chief Minister Narendra Modi to give an explanation regarding accusations against him in the murder of Ehsan Jaffri, who was burnt alive, along with nearly 70 other people in the Gulbarg Society. وفي مارس 2010، استدعى فريق التحقيقات الخاص زعيم إقليم غوجارات ناريندرا مودي وطالبه بتقديم تفسير فيما يتعلق بالتهم الموجهة ضده والمتعلقة بقتل إحسان جفري الذي أُحرِق حيًا، إلى جانب حوالي 70 شخصًا آخر في مجتمع جلبيرج.
On May 9, 2017 the Supreme Court of India sought a response from the Centre and four states (Maharashtra, Delhi, Gujarat and Rajasthan) on the validity of Female Genital Mutilation (FGM) when Public Interest Litigation by some Bohra women to ban the practice. في 9 مايو 2017 سعت المحكمة العليا في الهند إلى الحصول على رد من المركز وأربع ولايات (ماهاراشترا ، دلهي ، جوجارات وراجستان) حول صحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية عند دعوى المصلحة العامة من جانب بعض نساء البهرة لحظر هذه الممارسة. .
Estimates based on archaeology and text range from Briggs' 11th- to 12th-century to Baba Farid documents and Jnanesvari manuscripts leading Abbott to connect Gorakhnath to the 13th-century, to Grierson who relying on evidence discovered in Gujarat suggests the 14th-century. تستند التقديرات المستندة إلى علم الآثار ونطاق النص من وثائق بريج من القرن الحادي عشر إلى القرن الثاني عشر إلى وثائق بابا فريد ومخطوطات جانّيسفاري التي قادت آبوت لربط غوراخناث إلى القرن الثالث عشر، إلى غريرسون الذي يعتمد على الأدلة المكتشفة في غوجارات، القرن الرابع عشر.
Later the Supreme Court through Gujarat High Court stayed the routine transfer of the metropolitan magistrate who was hearing the petition on the information of the amicus curiae Harish Salve that the routine transfer due to the end of his term may delay the case. وبعد ذلك، أجّلت محكمة غوجارات العليا عملية النقل الروتينية للقاضي المدني الذي سيستمع للاحتجاج، نظرًا لما قدمه صديق المحكمة، هاريش سالف، من معلومات تشير إلى أن هذا النقل الروتيني الناتج عن انتهاء فترة عمل القاضي قد يسفر عن تأخر القضية.
One theory states it arrived directly from Arabia before the 9th century, while another credits Sufi merchants and preachers for bringing Islam to Indonesian islands in the 12th or 13th century either from Gujarat in India or directly from the Middle East. تقول إحدى النظريات أنها وصلت مباشرة من شبه الجزيرة العربية قبل القرن التاسع، في حين تعزو أخرى التجار والدعاة الصوفيين إلى جلب الإسلام إلى الجزر الإندونيسية في القرن الثاني عشر أو الثالث عشر إما عن طريق كجرات في الهند أو مباشرة من الشرق الأوسط..