However they must and do meet reliability requirements that specify switch down time of only a few minutes in forty years. مع ذلك ويجب عليهم الوفاء بمتطلبات الاعتمادية التي تحدد وقت التبديل لبضع دقائق فقط خلال أربعين عامًا.
Palestinian refugees number almost half of Jordan's population, however they have assimilated into Jordanian society, having a full citizenship. يقدر عدد اللاجئين الفلسطينيين بحوالي نصف سكان الأردن، ومع ذلك فقد استوعبوا المجتمع الأردني، حيث حصلوا على جنسية كاملة.
All three branches agree that cognition is computation, however they disagree on what sorts of computations constitute cognition. تتفق جميع الفروع الثلاثة على أن الإدراك هو الحساب ، ومع ذلك فهي تختلف حول أنواع الحسابات التي تشكل الإدراك.
However they cause extensive denaturation despite preserving fine cell structure and are used mainly as secondary fixatives. ومع ذلك، تسبب هذه المثبتات تمسخًا واسع النطاق على الرغم من المحافظة على نقاء بنية الخلية وتُستخدم بشكل رئيس كمثبتات ثانوية.
In January 2012, the Khawalid brothers wanted to initiate talks, however they soon abandoned the idea after opposition from "pro-government Sunni radicals". في يناير 2012 أراد الإخوة الخوالد بدء المحادثات إلا أنهما تخليا عن الفكرة بعد معارضة المتطرفين السنة الموالين للحكومة.
So I thought about it all night, and then again this morning and, however they react-- whether it's anger or disappointment, whatever, it... it's my only hope of having a future here. إذاً، لقد فكرت في الامر طوال الليل و هذا الصباح أيضاً ....
The Syrian Government did agree that many women and children were killed, however they blamed rebel fighters who they say attacked the town. واتفقت الحكومة السورية على أن العديد من النساء والأطفال قتلوا، لكنهم ألقوا باللوم على مقاتلي المتمردين الذين يقولون أنهم هاجموا البلدة.
With this turn, there has been a focus on language, subjectivity, and social hegemony, and how the lives of subjects, however they identify, are constituted. ومع هذا الاتجاه، كان هناك تركيز على اللغة والموضوعية والهيمنة الاجتماعية وكيفية النظر إلى حياة الأفراد بصرف النظر عما يمثلون.
However they have also been described as "a loosely allied group of organizations" including "many groups controlled by local clerics." وُصفت في العديد من التقارير بأنها "جماعة فضفاضة" ومتحالفة مع الكثير من المنظمات بما في ذلك العديد من الجماعات التي يسيطر عليها رجال الدين المحليين.
However countries can utilize resources however they please, international agreements exist to avoid water conflict between nations through efficient water allocation practices. ومع ذلك، يمكن للبلدان الاستفادة من الموارد على أي حال، فإن هناك اتفاقات دولية لتجنب نزاع المياه بين الدول من خلال ممارسات توزيع المياه بكفاءة.