International Court of Justice International Tribunal for the Law of the Sea International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia International Criminal Tribunal for Rwanda International Criminal Court International Military Tribunal (Defunct) International Military Tribunal for the Far East (Defunct) International Prize Court (Never established) Permanent Court of International Justice (Defunct. محكمة العدل الدولية المحكمة الدولية لقانون البحار المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا المحكمة الجنائية الدولية محكمة نورنبيرغ (أوقف عملها) المحكمة العسكرية الدولية للشرق الأقصى (أوقف عملها) محكمة الغنائم الدولية (لم تؤسس) المحكمة الدائمة للعدل الدولي (أوقف عملها.
International Court of Justice International Tribunal for the Law of the Sea International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia International Criminal Tribunal for Rwanda International Criminal Court International Military Tribunal (Defunct) International Military Tribunal for the Far East (Defunct) International Prize Court (Never established) Permanent Court of International Justice (Defunct. محكمة العدل الدولية المحكمة الدولية لقانون البحار المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا المحكمة الجنائية الدولية محكمة نورنبيرغ (أوقف عملها) المحكمة العسكرية الدولية للشرق الأقصى (أوقف عملها) محكمة الغنائم الدولية (لم تؤسس) المحكمة الدائمة للعدل الدولي (أوقف عملها.
In 2001 he became Director, Balkans in the Ministry of Defence and handled issues arising from the Insurgency in the Republic of Macedonia in 2001 and relations with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia before being posted to Iraq as Director Plans, Coalition Military Assistance and Training Team, Baghdad in 2003. في عام 2001 أصبح مديرا للبلقان في وزارة الدفاع وتناول المسائل الناشئة عن التمرد في جمهورية مقدونيا في عام 2001 والعلاقات مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة قبل نشره في العراق كمدير خطط فريق المساعدة العسكرية وفريق التدريب ببغداد في عام 2003.
German Field Marshal Wilhelm Keitel was the person condemned in connection with his role in the application of the "NN decree" by Adolf Hitler, although, as at that time it had not yet been accepted that enforced disappearances were part of the concept of crimes against humanity, the International Criminal Tribunal in Nuremberg found him guilty of war crimes. كان المشير فيلهلم كايتل في ألمانيا هو الشخص الذي أدان بسبب دوره في تطبيق "مرسوم أدولف هتلر ، على الرغم من أنه لم يكن قد قُبل بعد أن الاختفاء القسري جزء من مفهوم الجرائم ضد الإنسانية ، وجدت المحكمة الجنائية الدولية في نورمبرغ أنه مذنب بارتكاب جرائم حرب.
Furthermore, there are 52 foreign embassies and 69 consulates in the Republic of Croatia in addition to offices of international organizations such as the European Bank for Reconstruction and Development, International Organization for Migration, Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), World Bank, World Health Organization, International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), United Nations Development Programme, United Nations High Commissioner for Refugees and UNICEF. علاوة على ذلك، هناك 52 سفارة أجنبية و69 قنصلية داخل البلاد، بالإضافة إلى مكاتب المنظمات الدولية مثل البنك الأوروبي لإعادة البناء والتنمية ومنظمة الهجرة الدولية ومنظمة الأمن والتعاون والبنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية والمحكمة الدولية الجنائية ليوغوسلافيا السابقة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية العليا للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف.
The International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) handed down the first conviction for the use of rape as a weapon of war during the civil conflict, and, because the intent of the mass violence against Rwandan women and children was to destroy, in whole or in part, a particular ethnic group, it was the first time that mass rape during wartime was found to be an act of genocidal rape. أصدرت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أول إدانة لاستعمال الاغتصاب كسلاح حرب خلال الصراع الأهلي، وكانت سابقة أولى في أن اعتبر الاغتصاب الجماعي خلال حرب يرقى إلى اغتصاب إبادي بسبب نية العنف الجماعي الذي عانت منه النساء والأطفال في رواندا كانت بكليّتها أو بقسم منها تستهدف جماعة إثنية محددة.
In addition to the core legal institutions in The Hague such as the International Court of Justice, the International Criminal Court and the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, the Portal promotes, and provides greater access to, the work and the development of the large number of other international organisations, institutes and research centres based in The Hague, which are relevant to the pursuit of international peace, justice and security. وبالإضافة إلى المؤسسات القانونية الأساسية القائمة في لاهاي مثل محكمة العدل الدولية والمحكمة الجنائية الدولية والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة, تدعم البوابة أيضًا، وتوفر إمكانيات وصول هائلة، لأعمال وتطورات عدد كبير من المنظمات الدولية الأخرى والمعاهد ومراكز الأبحاث الواقعة في لاهاي، والتي تعمل على إقامة السلام و العدالة والأمن الدوليين.
In its verdict, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) stated that Biljana Plavšić and Momčilo Krajišnik, acting individually or in concert with Radovan Karadžić and others, planned, instigated, ordered, committed or otherwise aided and abetted the planning, preparation or execution of the destruction, in whole or in part, of the Bosniak and Bosnian Croat national, ethnical, racial or religious groups, as such, in several municipalities, including Doboj. ذكرت المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة أن بليانا بلاسيفيتش ومومتشيلو كرايشنيك قد عملا، سواء بمفردهما أو بالتنسيق مع رادوفان كاراديتش وآخرين، على التخطيط والتحريض وإصدار الأوامر والتنفيذ أو المساعدة على التنفيذ والتحريض على التخطيط والتحضير أو تنفيذ عمليات التدمير كُليًا أو في جزء منها، ضد جنسيات البوشناق وكروات البوسنة والمجموعات الإثنية والعرقية والدينية، في العديد من المناطق، بما في ذلك وعلى سبيل المثال وليس الحصر دوبوي.