Good, you manage for the large Hazzard Rally this weekend? بخير , أمستعد للسباق بعطلة نهاية الاسبوع ؟
Chest up if you can manage it. Tight knees. أنا أعرف أنه صعب و لكن باستطاعتكن تدبر هذا
General, how did the Nazi's manage to acquire nuclear capabilities? جنرال، كيف لإدارة النازية الحصول على قدرات نووية؟
You're not even hurt. How'd you manage that? أنت لم تُصب حتى بخدش كيف يمكنك تفسير هذا ؟
Is this how you manage things for the C.I.A.? أهكذا كنت تنظم الأشياء للمخابرات المركزيه الأمريكيه ؟ ؟
How did he manage to do that on your watch? كيف أمكنه فعل هذا وأنت تراقبه ؟ ؟
I saw Sir Guy of Gisborne manage your estates to your satisfaction. هل أدار ممتلكاتك كما تريد ؟
It's astonishing that these extraordinary cave dwellers manage to survive at all. منالمدهش،إنقاطنيالكهوفالإستثنائينهؤلاء، يتدبرون أمرهم لأن يحيوا أصلاً.
Yeah Manage to stay single for so long? ...... نعم تمكن من البقاء عازبا تلك الفترة الطويلة ؟
And how did you manage to turn this into a bad thing? وكيف حولت هذا إلى أمر سيء؟