There is no question that our military force is far superior to that of the Americans. ليس هناك شك بأن قوتنا العسكرية أقوى بكثير من أمريكا
Opportunities sometimes arise for service in the field with military forces of another state. وأحيانًا تنشأ فرص للعمل الميداني مع القوات المسلحة لدولة أخرى.
In response, the Egyptian military forces killed around 15 militants following the attack. وردًا على ذلك، قتلت القوات العسكرية المصرية حوالي 15 مسلحًا عقب الهجوم.
The treaty gave the British almost unlimited rights to base military forces in Iraq. المعاهدة أعطت البريطانيين حقوقاً غير محدودة لوضع قواتهم المسلحة في العراق.
Demobilization of Salvadoran military forces generally proceeded on schedule throughout the process. شرع في تسريح القوات العسكرية السلفادورية بشكل عام في الموعد المحدد لبدأ العملية.
The only exclusively Tunisian military force permitted under French rule was the Beylical Guard. وكانت القوة الوحيدة المسموح بها للجيش التونسي حصرا تحت الحكم الفرنسي.
With an increase in troop numbers, U.S. Military forces begin A new offensive against insurgents مع ازدياد أعداد الجنود، بدأت قوات الجيش الأمريكي هجوماً جديداً ضد المتمردين
"Doctrine", he wrote, "knits all the parts of the military force together in intellectual bonds." "عقيدة" كتب "يحوك جميع أجزاء من القوة العسكرية معا الفكرية السندات."
During these years the military forces of the Republic of Colombia managed to be strengthened. وخلال هذه السنوات تمكنت القوات العسكرية من جمهورية كولومبيا أن تكون تعزيزها.