I think we may have to remind your old flame who the real enemy is. ...أعتقد أن بإمكاننا تذكير حبيبتك من يكون العدو الحقيقي
She an old flame of yours? هل لك علاقة بها... ؟
Maybe if you had kept him satisfied, he wouldn't have turned to old flames to fill the void. ربما لو أنك أشبعته لم يكن ليأتي إلي
What's this old flame stuff? ماذا تعنين بالحب القديم؟
I figured the way to douse my old flame was to throw myself into this one. أعتقدتُ ان الحل لإخماد شعلتي القديمة هو رمي نفسي في هذه
Robin's friend. What do you say we give these two old flames a chance to... ما رأيك لو أعطينا هؤلاء الأصدقاء القدامى فرصة ليكونا وحيدين ويتبادلا الحديث
They're an old flame of mine, and I think you guys are really gonna, you know, hit it off. إنها شعلة قديمة لي وأظن أنكما معاً، كما تعرف، ستنسجمان
He just found out th his old flame is doing the last tangon paris with a french philanthropist. لقد إكتشف للتو أن حبه القديم في (باريس) مع فاعل خير فرنسي
To meet an FBI buddy of mine to see if Beckett's back with her old flame Sorenson. لمُقابلة صديق لي من المباحث الفيدراليّة لأرى لو عادت (بيكيت) لحبيبها السابق (سورنسون).
I'm not the one crawling back to my old flame to complain about my future spouse. أنا؟ - لستُ أنا الذي أهرعُ راكضاً إلى أصدقائي القدامى لأشتكي لهم عن زوجي المستقبلي