Then we chase it into the sewers, which are bleak, oppressive and homey. وبعد ذلك نطارده فى البالوعه التى تبدر كأنها سوداء ومظلمه وعائليه
And in the townships, we cannot tolerate this constant oppressive military presence. في البلدات، لا يمكننا أن نتسامح عن هذا الوجود العسكري القمعي المستمر
That is oppressive and intrusive. هذا اسلوب قمعي وتدخل في الشؤون .
He liberated 100 years of entertainment from its oppressive copyright. لقد حرر ما يعادل 100 سنه من وسائل الترفيه من نظام حق الملكية الفكرية القمعية
His oppressive politics. All of it. إنّه سياسي قمّعي بكل شيء
And the furious five's oppressive thumb... وإبهام الخمسة المحاربين الغاضبين !
Some of these children or their parents are from countries with oppressive military regimes. بعض هؤلاء الأطفال أو أهأليهم مِن بلاد -ذات أنظمة عسكرية قمعية
You have oppressive parents! أنا لن أعود إلى ذلك المنزل
"I can't tell you how oppressive it is never to be able to go outdoors. لا استطيع أخبارك كم ذلك مستبد غير قابل نهائيا للخروج للخارج
It's oppressive, it's oppressive and oppressive. انها مرهقة ومرهقة ومرهقة