We can see the dull red glow of a heating element, but what we can't see is the vast outpouring of infrared light... يمكننا رؤية الأحمر الباهت يشع من مصدر تسخين، لكن ما نعجز عن رؤيته هو مقدار نور الإشعاع تحت الأحمر المتدفق...
Well, that's really just it, isn't it? A death in the family will affect anyone the same way, whether you're the Geists or the people next door. And you can see that in the outpouring of sympathy يمكنك ان ترى ان الوفاة تؤثر في الجميع بقدر متساوي
However, contrary to British fears of a revolt in India, the outbreak of the war saw an unprecedented outpouring of loyalty and goodwill towards Britain. خلافًا للمخاوف البريطانية من قيام ثورة في الهند فقد كان لإندلاع الحرب الحرب العالمية تأثير غير مسبوق من ولاء وحسن النية تجاه بريطانيا من قبل الهندوس.
The abrupt fall of Baghdad was accompanied by a widespread outpouring of gratitude toward the invaders, but also massive civil disorder, including the looting of public and government buildings and drastically increased crime. كان يرافق سقوط بغداد المفاجئ مقاومة واسعة النطاق لقوات التحالف، بل أيضا اضطرابات مدنية ضخمة، حيث تم نهب المباني الحكومية بشكل كبير وازداد معدل الجرائم.
mary falkner's speech forgiving the v's for the death of her husband for the death of her husband combined with anna's response to an assassination attempt at the peace ambassador center has resulted in an outpouring of new support for the visitors. (ماري فولكنر) ألقت خطابا أعلنت فيه مسامحة الزوار عن وفاة زوجها مع رد فعل ( آنا) لمحاولة الإغتيال التى تمت فى مقر سفراء السلام
Fouad was initially sentenced to three years' incarceration plus a fine of 10,000 Dirhams, but after a public outpouring of support he was pardoned after fewer than 45 days in prison. كان فؤاد في البداية محكوما عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات بالإضافة إلى غرامة قدرها 10000 درهم مغربي، ولكن بعد تدفق الدعم الدولي ونضال مجموعة من الجمعيات الحقوقية تم تخفيض العقوبة إلى أقل من 45 يوما في السجن.
Tensions continue to exist between Greece and Turkey over Cyprus and the delimitation of borders in the Aegean Sea but relations have considerably thawed following successive earthquakes, first in Turkey and then in Greece, and an outpouring of sympathy and generous assistance by ordinary Greeks and Turks (see Earthquake Diplomacy). التوتر لا تزال قائمة بين اليونان وتركيا بشأن قبرص وعلى ترسيم الحدود في بحر ايجه ولكن العلاقات تحسنت بشكل كبير بعد المتعاقبة لأول الزلازل في تركيا ومن ثم في اليونان وتدفق 1 من التعاطف والمساعدات السخية من قبل اليونانيين والأتراك العاديين (انظر دبلوماسية الزلزال).