I'd like to preface what I'm about to tell you by saying that I don't wish to be second-guessing... اود أن ابدأ حديثي معك بأن اقول أني أتمنى ألا أكون
You know, when a suspect prefaces what he's about to say with "look," or "here" or "so," أتعرف، عندما يمهد المتهم لما سيحاول أن يقوله بقول "إسمع"، "إليك"، أو "لذا"،
The first English translation of the novel appeared in 1902, with a preface by Henry James. ظهرت أول ترجمة إنجليزية للرواية في عام 1902، مع مقدمة بقلم هنري جيمس.
King Eric is briefly mentioned in the death-lay's preface as Henry's concerned "brother". وورد عن الملك إريك بإيجاز في مقدمة كتاب فراش موت هنري بإعْتِبَاره "شقيق" هنري المعني به.
The entire book is prefaced with a quotation in French by Georges Chastellain and Jean Molinet. ويستهل الكتاب بأكمله مع اقتباس باللغة الفرنسية من أقوال جورج شاستيلان وجان مولينيه.
"Let me preface this ad by saying if you are a nut job, pervert or fruitcake, move on. دعني أتقدم بهذه الاضافة بالقول اذا انت موظف أحمق , منحرف أو معتوه
At the request of Rosemary and her daughter, Clara the reading of the will shall be prefaced with a... بناءاً على طلب (روزماري) وابنتها (كلارا) فإنّ قراءة الوصية سيتم قرائتها مع
Let me just preface this with a big disclaimer that screams, "I should have known better." دعيني أقدم لك الأمر بتنويه لائق، صارخاً "كان يجب أنّ أحيط علماً أفضل من ذلك".
Jacques wrote a preface explaining its provenance and published it, with the English translation appearing in 1956. جاك كتب مقدمة تشرح مصدرها ونشرها مع ترجمة إنكليزية الظهور في عام 1956.
It is translated into English, Spanish, German, and French with a preface by Israeli historian Ilan Pappé. تم ترجمتها للإنجليزية والأسبانية والألمانية والفرنسية وتضمنت مقدمة كتبها المؤرخ الإسرائيلي إيلان بابي.