In June 2018, the UK and the EU published a joint progress report outlining agreement on issues including customs, VAT and Euratom. في يونيو 2018 نشرت المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي تقرير مرحلي مشترك يحدد اتفاقا حول القضايا بما في ذلك الجمارك وضريبة القيمة المضافة ومعاهدة يوراتوم.
The COP can also make amendments to the Convention, create expert advisory bodies, review progress reports by member nations, and collaborate with other international organizations and agreements. يمكن للأطراف إجراء التعديلات على الاتفاقية وإنشاء هيئات استشارية من الخبراء واستعراض التقارير المرحلية من قبل الدول الأعضاء والتعاون مع المنظمات والاتفاقات الدولية الأخرى.
The Sultan had to stay in his camp where he received verbal battle progress reports from his Grand Vizier Sokollu Mehmed Pasha, the real operational commander of the Ottoman forces. بقي سُليمان في مُعسكره طيلة المعركة، وكان يتلقّى الأخبار شفوياً من الصدر الأعظم صُقللي محمد باشا الذي كان قائد القوات العثمانية الفعلي.
Well, in order for that to be successful, I need their teachers to fill out weekly progress reports so I'll know how the boys are doing in their classrooms. حَسناً، ولكي يكتب لهذه الوسيلة النجاح أحتاج تقارير من معلميهم عن مدي تقدمهم الأسبوعي لكي يمكنني أن أعرف مقدار عمل الأولاد في قاعات الدرس
Requests the Secretary-General to continue his efforts with the parties concerned, and in consultation with the Security Council, to facilitate the convening of the Conference, and to submit progress reports on developments in this matter. تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده مع الأطراف المعنية، وأن يعمل، بالتشاور مع مجلس الأمن، على تيسير عقد المؤتمر، وأن يقدم تقارير مرحلية عن التطورات في هذه المسألة.
In November 2010, the European Commission's annual progress report on Croatia's candidacy to the EU stated the number of homophobic incidents in Croatia provided concern, and that further effort had to be made in combating hate crime. في نوفمبر 2010، ذكر التقرير المرحلي السنوي للمفوضية الأوروبية عن ترشح إنضمام كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي أن عدد حوادث رهاب المثلية في كرواتيا يثير القلق، وأنه يجب بذل المزيد من الجهود في مكافحة جرائم الكراهية.
In 2010 this was superseded by Working Together to Safeguard Children (2010) which expanded the focus on interagency working and took into account the recommendations of Lord Lamings 2008 progress report The Protection of Children in England which suggested it was imperative that frontline professionals get to know children as individuals. وفي عام 2010، حل محله توجيه "فلنعمل معًا للحفاظ على الأطفال" (2010) الذي وسع التركيز على العمل المشترك بين الهيئات، وأخذ بعين الاعتبار توصيات تقرير اللورد ليمنج المرحلي لعام 2008 لحماية الأطفال في إنجلترا، والذي أشار إلى أنه من الضروري على المتخصصين الرئيسيين التعرف على الأطفال كأفراد.