I kept him propped up on a throne, but I was the one running things. أبقيتُه على العرش ، لَكنِّني كُنْتُ انا الذي يدير الامور
They're like propped up there and... إنهم مسنودين و ... -حسنًا
and the Kevlar propped against upside-down M-16s with boots next to them, والمضاد للرصاص مدعمة من الجانبين والاسفل ضد الأعيرة النارية مع حذاء خاص جنب ذلك
Well, they're certainly not propped up and on parade like yours are, that's for sure. على الأقل ليس مسندا الى استعراض كما تفعلين انتي ذلك مؤكد
Rome is propped up by more than a few wooden beams. (روما) مُدعمة بما هو أكثر من مجرد أخشاب، إن كان هدفك هو إنهاء حياتك بسرعة..
Both women were suffocated, killed elsewhere, and propped under a tree. تشريح جثّة (جيسي) يُشبه كثيراً (تشريح جثّة (ليندسي كلتا الإمرأتين قُتلتا خنقاً ... في مكانٍ آخر
They took that beautiful specimen out of the jungle, and they propped him up to watch him wither. أخذوا ذلك المخلوق الجميل من الغابة وجهزّوه لنشاهده يذبل.
I miss the good old days when our sex wasn't scheduled and I wasn't propped up on a ramp. عندما لم يكن كل شيء مجدول ولم أحتج لشيء
This door here, it's a fire exit, but students keep it propped open with a chair. هذا الباب هنا، إنه مخرج طوارئ- لكن الطلبة يبقونه مفتوحًا باستعمال كرسي
He followed me and grabbed me from behind, propped me up against the wall and wham, bam! وتبعني هو وأمسك بي من الخلف. ثم أسندني على الجدار وراح يضربني!