For his part in manufacturing and distributing an illicit substance Gung Bituen was remanded to the Immigration and Naturalization Service and is awaiting repatriation to Malaysia. من جهته في التصنيع ويوزّع مادة محظورة... ... جانجبيتوينحجز إلى خدمات الهجرة والتجنّس... ... وينتظرعودةللوطنإلىماليزيا.
Repatriation in general seems to be concerned with objects, in the broadest sense of the word, ranging from human remains to art repatriation. وبصفة عامة، يبدو أن الاستعادة، في معناها الواسع، تهتم بالأشياء، والتي تتراوح بين إعادة الرفات البشري وإعادة الفنون.
After repatriation by the Red Cross, Nichol co-authored a book, Tornado Down, with John Peters, about this experience. بعدما قامت الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر بإعادته إلى الوطن شارك نيكول في تأليف كتاب سقوط التورنادو مع جون بيترز عن هذه التجربة.
The repatriation plans of Romanian citizens from Lebanon were established at a top level reunion convoked by Romanian President Traian Băsescu on Sunday, July 16. وضعت خطط إعادة توطين المواطنين الرومانيين من لبنان على مستوى رفيع استضافه الرئيس الروماني ترايان باسيسكو يوم الأحد 16 يوليو.
During the First World War wounded prisoners of war stayed here pending repatriation and played a role in developing winter sports. و خلال الحرب العالمية الاولى بقي السجناء الجرحى من الحرب في مورن ريثما يعودون إلى وطنهم و لقد لعب ذلك دور في تطور الرياضات الشتوية.
The employers are required to post a S$5,000 bond with the Government to guarantee the worker's repatriation at the end of her two-year work permit. ويجب على العاملة دفع مبلغ 5000 دولارًا للحكومة من أجل ضمان عودتها إلى موطنها الأم بعد انتهاء رخصة عملها ذات العامين.
The investments themselves are part of capital flows in the balance of payments, but repatriation of earnings on those investments is part of the services account. وتمثل الاستثمارات نفسها جزءًا من تدفقات رؤوس الأموال في ميزان المدفوعات، ولكن إعادة أرباح هذه الاستثمارات يشكل جزءًا من حساب الخدمات.
Among those who refused repatriation were 22 American and British POWs, all but two of whom chose to defect to the People's Republic of China. من بين من رفضوا العودة، كان هناك 22 أسير حرب أمريكي وبريطاني، اختاروا جميعًا الانشقاق إلى جمهورية الصين الشعبية فيما عدا اثنين منهم.
Thus, CAMERA and others argue that other countries, including Germany, provide immigration privileges to individuals with ethnic ties to these countries (See Right of return and Repatriation laws). بالإضافة إلى إسرائيل، توفر بلدان أخرى ومنها ألمانيا مميزات لهجرة أفراد ذو روابط عرقية لها (أنظر حق العودة وإعادة التوطين).
Also in 2012, Lee led an 18-day hunger strike in front of the Chinese embassy, against the repatriation of North Korean refugees held in China. قاد لي إضرابًا عن الطعام دام 18 يومًا أمام السفارة الصينية في عام 2012، احتجاجًا على إعادة اللاجئين الكوريين الشماليين المحتجزين في الصين إلى بلادهم.