You two have been using this trophy as an excuse to have a secret soldier smooch seminar. لعمل ندوة تبادل القبل بين الجنود السرية
Goodbye. When Nica wakes up from her nap, give her a belly smooch from us. وداعاً، عندما تستيقظ (نيكا) من قيلولتها أعطها حضناً كبيراً لأجلنا
And the power of that forbidden smooch made them love each other forever. ! و قوّة هذا ال"سموتش" المُحرّم، قد جعلتهم يحبان بعضهما إلى الأبد!
I saw you smooching on TV. رأيتكما تتعانقان على التلفزيونِ
We can smooch right here. يمكننا أن نقبل ها هنا...
Smooch city here we come. مدينة القبل ها نحن أتون
I wonder how many square feet is in this place. Ohh. [ chuckles ] [ smooching ] أنا أتساءل عن عدد الاقدام في هذا المكان ـ (روبن) ـ
You jumped on my cousin Maria on your first date, and you didn't even smooch this one? قفزت على إبنة عمي (ماريا) في لقاءكم الأول ! ولم تجرؤ على تقبيل هذه
Well, I hope you're not sick, George Tucker, because you two have a big old smooch coming your way. حسناً , أرجو الا تكون مريضاً يا (جورج تاكر) لأنكما علي وشك تبادل القٌبلات
If kissing's the only way to get rid of it I will smooch every damn frog in this kingdom. أريد التخلص منه, لو كانت الطريقة الوحيدة هى التقبيل... سأحطم كل ضفدع لعين فى هذه المملكة