The spokeswoman said that if Lasloom was a transiting passenger, then she would not have passed through immigration and it would have been up to the airline to decide what happened to her. وقالت المتحدثة إنه إذا كان لسلوم كانت راكبىا عابرة، ثم لم تكن قد مرت عبر الهجرة، وكان من شأنه أن يكون لشركة الطيران أن تقرر ما حدث لها.
Kofi Annan said he was "gravely concerned" at this news and a UN spokeswoman said that "artillery and mortar shelling, machine guns and smaller arms" were being used against the towns of Rastan and Talbiseh. وقال كوفي عنان إنه "يشعر بقلق بالغ" إزاء هذه الأنباء، وقالت متحدثة باسم الأمم المتحدة إن "قذائف المدفعية وقذائف الهاون والمدافع الرشاشة والأسلحة الصغيرة" كانت تستخدم ضد مدينتي الرستن والتلبيسة.
On 15 September, Russian Foreign Ministry spokeswoman Maria Zakharova announced the beginning of an army offensive across the Euphrates River, and a day later the Russian air force bombed the positions of the SDF northeast of Deir ez-Zor. وفي 15 سبتمبر، أعلنت المتحدثة باسم وزارة الخارجية الروسية ماريا زاخاروفا بدء هجوم للجيش عبر نهر الفرات، وبعد ذلك بيوم قصفت القوات الجوية الروسية مواقع لقوات سوريا الديمقراطية في شمال شرق دير الزور.
On 15 September, Russian Foreign Ministry spokeswoman Maria Zakharova announced the beginning of the army offensive across the Euphrates River, codenamed Assad's jump, and a day later, the Russian air force bombed the positions of the SDF northeast of Deir ez-Zor. في 15 سبتمبر، أعلنت الناطقة باسم وزارة الخارجية الروسية ماريا زاخاروفا بداية هجوم الجيش عبر نهر الفرات، سمي رمزيا وثبة الأسد، وبعد يوم، قصفت القوة الجوية الروسية مواقع قوات سوريا الديمقراطية شمال شرق دير الزور.
I.O.C. spokeswoman Emmanuelle Moreau, however, indicated that the Committee "would not mandate that the Saudis have female representation in London", arguing that "the I.O.C. does not give ultimatums nor deadlines but rather believes that a lot can be achieved through dialogue". وأشارت إيمانيولي مورو، المتحدثة الرسمية باسم اللجنة الأولمبية الدولية، أن اللجنة لن تفرض على السعودية التمثيل النسائي في أولمبياد لندن، موضّحةً أن اللجنة لن تحذّر ولن تفرض مواعيد نهائية لكنها ستؤثر أن يتحقق الكثير من خلال الحوار.
Protecting Syrians and getting them the lifesaving aid they need must be paramount." United States – State Department spokeswoman Heather Nauert stated that the US is "deeply concerned" about the Syrian government's escalation of the siege on the enclave, denouncing what she called the "siege and starve tactics" of government forces. ويجب أن تكون حماية السوريين والحصول على المعونة المنقذة للحياة ذات أهمية قصوى " الولايات المتحدة – وقالت هيذر نورت المتحدثة باسم وزارة الخارجية الأمريكية إن الولايات المتحدة "قلقة للغاية" بشأن تصعيد الحكومة السورية للحصار على القطاع، ونددت بما وصفته ب ـ "حصار وأساليب تجويع" القوات الحكومية.
In April 1992, the Bush administration made a public appeal called for the Afghan rebels to act with restraint in attempt to control the capital of Kabul and seize Afghanistan President Najibullah, State Department spokeswoman Margaret Tutwiler requesting "people who are armed, please, in this situation where the leadership has just resigned, stepped down, whether it's in Afghanistan or anywhere else, you have an instant vacuum, you could have chaos, you could have confusion, please do not resort to violence." في أبريل 1992 وجهت إدارة بوش نداءً علنياً دعت فيه المتمردين الأفغان إلى التحلي بضبط النفس في محاولة للسيطرة على عاصمة كابول وأسر رئيس أفغانستان نجيب الله وطلبت المتحدثة باسم وزارة الخارجية مارغريت توتويلر من "الناس المسلحين من فضلكم في هذا الوضع الذي استقالت فيه القيادة للتو وتنحى سواء في أفغانستان أو في أي مكان آخر لديك فراغ فوري ويمكن أن يكون لديك فوضى ويمكن أن يكون لديك ارتباك ومن فضلك لا تلجأ إلى العنف".