But your world is steeped in terror and blasphemy and death, and I will not allow it. لكن عالمكما يطفح بالرعب، والكفر، والموت ولن أسمح بهذا
I have been steeped in anticipation. كنت غارقا في الإنتظار
Her skull steeped between my fingers... جمجمتها تتحطم بين أصابعي..
Shouldn't be too bad, but the Daleks and the Cyber men are steeped in Voidstuff. Ready? لكن الداليك ورجال السايبر مغمورين بمادة الفراغ، هل أنتِ جاهزة ؟
Political, steeped in Southern tradition. سياسية، متعلقة بالتقاليد الجنوبية.
A Mongol, raised Mongol... bathed in the blood spilt by Genghis, steeped in his ways. ...مغولي، نشأ كمغولي تحمم في الدم المسكوب بواسطة جنكيز)، وخطا على دربه)
This guy knew what he was doing. His gloves must have been steeped in vervain. ذلك الرجل عليم بما يفعل، ''لا بد أن قفّازه كان مخضّلًا بـ ''الفيرفين.
Could just be steeped in vervain, but this writing... have you ever seen anything like this before? ''ربّما تكون مشبعة بـ ''الفيرفين، لكن هذا النقش، أسبق ورأيتِ مثله؟
One perhaps you would divine absent my words, were head not forever steeped in wine. لربما كنت فهمت هذا كله بدون حديثي إن لم تكن غارقًا في النبيذ
How could a people so sanctimoniously steeped in honor... kill innocent civilians from a comfortable distance? كيف يمكن لناس تتظاهر بالغرق في الشرف... أن تقتل مواطنين أبرياء من مسافة مريحة؟