I bet all of you are getting subsidy checks from the government. تباً,كم من ذلك لك؟ ,أراهن ان اربعتكم تتلقون الرواتب من الحكومة, صحيح؟
That subsidy thing just slipped out. هذا الشخص المُعان قد تراجع للتو
Accept the subsidies or deal with FERC. إقبل الإعانات FERCأو التعامل مع
Hard subsidies for 14-plus families. معونات مالية لأكثر من 14 عائلة
Besides, we should double the subsidy for Orhan to 600,000 coins. بالاضافة إلى ذلك,سوف نعلن بإننا سنضاعف الخراج إلى (أورخان) لتصبح ستمائة ألف عملة ذهبية
I haven't been receiving subsidy for you for a year. Do you hear me? لم أتلقي دعم حكومي من أجلك منذ عام، هل تسمعني ؟
Export subsidies are the third pillar. "دعم الصادرات" هي الركيزة الثالثة من الاتفاقية.
In addition each diocese receives a monthly institutional subsidy from the Government. وبالإضافة إلى ذلك تتلقى كل أبرشية إعانة شهرية من الحكومة المؤسسية.
Constantine wants to double the subsidy we pay for Orhan, my Sultan. الأمبراطور(قسطنطين)... ... يريد أن يضاعف الخراج الذى ندفعه إلى(أورخان) ليكون ستمائة ألف قطعة ذهبية
The White House pushes rare earth subsidies when the energy crisis spiked? البيت الأبيض ضغط باتجاه المعونات المالية لعمليات التنقيب عن العناصر النادرة أثناء أزمة الطاقة؟