Look at those vines, the way they twine around the trees, swallowing everything. إنظر إلى تلك الكروم، تلتف حول الأشجار تبتلع كلّ شيء.
Thought I had some twine here. فكّرَ أنا كَانَ عِنْدي البعضُ يَلْفّونَ هنا.
But what if our family trees are more like vines, twining aimlessly throughout the ages? ولكنماذالو عائلتنا هي أشبه بشجرة الكرمة، توريقبدونهدفعلى مرالعصور؟
Fibres of twine found in railroad car matched the sample from her wrist. الخيوط التي وُجدت في عربة القطار تطابق العينة التي في رسغها
I already told you, I've got that twine all over the ranch. إنّه أمر قضائي لقد سبق وأخبرتكَ أنّ الخيوط في جميع أنحاء المزرعة
Deep markings from twined rope cord. علامات عميقة من حبل سلك مزدوج
Let me twine mine arms about that body. دعنى أحيط بذراعى هذاالجسدُ..
Um, oh, Joe. He wants a needle and twine from the, uh, boat kit or something. يريد إبرة وخيط من ، عدة مركب أو شيء.
Willie tickles the twine for two! Oy! ويقوم بتسجيل نقطتين بنجاح
Holds the Twine in his hands.. ".. ممسكاً بخيطيهما في يديه"