It's reached the tipping point. لقد وصل لمرحلة الإحتضار
Look, I know about dying. I've helped a lot of people through this transition. اسمعني ، أعلم بأمر الإحتضار لقد ساعدت الكثير من الناس خلال تلك الأوقات
Great Rabi, death and dieing. العظيم (رابي)، الموت والإحتضار.
Great Rabi, death and dieing. العظيم (رابي)، الموت والإحتضار.
Sorry, gaffer, I didn't think this could wait any longer now we've got the dying declaration. آسف, (غارفر), لا أعتقد بأننا نستطيع الإنتظار أكثر .الآن لدينا إعتراف الإحتضار
having an ability can lead to complacency, and complacency... is the measure of a dying society. الحصول على قدرة ممكن أن يؤدى إلى الرضا ... و الرضا هو مقياس إحتضار المجتمع
With possibly half the world's population dead or dying, rumors that the US is hoarding a vaccine continue to swirl. مع موت أو إحتضار نصف سُكان العالم, لازلت هنالك شائعات تقول بأن الحكومة تحتكر اللقاح
The beast rolled over and stared at me with it's green eyes - extending and retracting it's claws in final throes of death. إنقلب الوحش وحدّق علي ...بواسطة عيونه الخضراء يمدد ويسحب مخالبه في .آلامه الأخيرة من إحتضاره
Very soon now, the drug will cause the subject to experience a deathlike paralysis together with deep feelings of terror and helplessness. سريعاً ما يأتي الدواء بمفعوله مسبباً للحالة الشعور بالإحتضار والشلل مع الشعور وفي الوقت نفسه بالخوف الشديد والعجز
And I have to tell my daughter why she's dying, even though there are people who have a medicine that could save her life. وأجبرت على إخبار ابنتي بسبب إحتضارها على الرغم من وجود أشخاص لديهم دواء يمكنه إنقاذ حياتها