Rise and shine, campers! اشرقوا والمعوا أيتها الدمى
Good day, my dear. إستيقظي واشرقي يا عزيزتي
And then the historic day dawned when the first rays of the sun fell on the cricket field. ثم اشرق فجر اليوم التاريخي وعندما سقط اول شعاع من الشمس علي ارض الملعب
When the bird flaps its wings, thunder is created, and lightning originates from its eyes. وله نورٌ لو رُفع عنه الحجاب لأحرقت سَبَحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه، ولنور وجهه اشرقت الظلمات.
Halle-Neustadt, a city constructed by the East German Government, is now a kind of living museum for East German memory. هاله-نويشتادت مدينة أُنشئت أثناء وجود نظام ألمانيا لاشرقية و هي الآن نوعاً ما متحف في الهواء الطلق لذاكرة ألمانيا الشرقية.
Arise, fair sun, and kill the envious moon, who is already sick and pale with grief that thou her maid art far more fair than she. اشرقي أيتها الشمس واقضى على القمر الذي غطاه الوهن والحزن بالفعل فأنت أجمل منه كثيرا
Your job is to make sure that everyone stays inside the museum because if the sun rises and anyone's on the outside we turn to dust. عملك ان يبقى كل شخص داخل المتحف... لانه اذا اشرقت الشمس واحدهم بالخارج... يتحول لتراب
Well, you seem to know a lot about North Korea and the Middle East. It sounds like you really read the paper. Oh, all the time. يبدو انك على اطلاع كبير بما يحدث في كوريا الشمالية والاشرق الاوسط يبدو انك على اطلاع بالصحف