简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اقطاع

"اقطاع" بالانجليزي
أمثلة
  • Some Marxist historians prefer to describe the Renaissance in material terms, holding the view that the changes in art, literature, and philosophy were part of a general economic trend from feudalism towards capitalism, resulting in a bourgeois class with leisure time to devote to the arts.
    يفضل بعض المؤرخين الماركسيين وصف عصر النهضة من ناحية مادية، معتبرين أن التغيرات في الفنون والأدب والفلسفة كانت جزءاً من توجه اقتصادي عام للتخلي عن الاقطاعية والاتجاه للرأسمالية، مسببا ذلك في نشوء طبقة برجوازية تملك وقت فراغ كافي من أجل الفنون.
  • Much of Germanic Europe has a history of overlap or conflict between the feudal system of manoralism, where the estate is owned by noblemen and leased to the tenants or worked by serfs, and the Germanic system of free farmers working landed estates heritable within their clan or family.
    لدى الكثير من أوروبا الجرمانية تاريخ من التداخل أو الصراع بين النظام الاقطاعي للرهبنة، حيث يمتلك الحوزة النبلاء ويؤجر إلى المستأجرين أو يعمل من قبل الأقنان، ويعمل النظام الجيراني للمزارعين الذين يعملون في الأراضي الموروثة داخل عشيرتهم أو أسرة.
  • Manorialism was characterised by the vesting of legal and economic power in a Lord of the Manor, supported economically from his own direct landholding in a manor (sometimes called a fief), and from the obligatory contributions of a legally subject part of the peasant population under the jurisdiction of himself and his manorial court.
    تميزت التحفة الفنية من خلال اكتساب السلطة القانونية والاقتصادية في ربّ مانور، مدعومًا اقتصاديًا من ملكيته المباشرة في مانور (يُطلق عليه أحيانًا اسم اقطاعي)، ومن المساهمات الإجبارية لجزء موضوع قانوني من سكان الفلاحين اختصاص نفسه ومحكمته المانورالية.
  • Where members of the samurai class had previously lived in or around the great number of castles sprinkling the landscape, they now became concentrated in the capitals of the han and in Edo; the resulting concentration of samurai in the cities, and their near-total absence from the countryside and from cities that were not feudal capitals (Kyoto and Osaka in particular) were important features of the social and cultural landscape of the Edo period.
    حيث أنه في فترات سابقة كان محاربي الساموراي يقطنون في أو حول عدد كبير من القلاع المنتشرة هنا وهناك، اما بعد أن اقتصرت القلاع على عواصم الهان وإيدو، أدى ذلك إلى تركز الساموراي في المدن، والغياب شبه التام لهم من الريف والمدن التي لم تكن العواصم الاقطاعية (ككيوتو وأوساكا على وجه الخصوص) وكانت هذه سمات هامة للملامح الاجتماعية والثقافية لفترة إيدو.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5