May I ask, why do you condemn, with such severity, the honest pursuit of substance? هل لي أن أسألك لماذا تتهمين بهذا الاصرار... السعي الصادق وراء المادة؟ ...
May I ask, why do you condemn, with such severity, the honest pursuit of substance? هل لي أن أسألك لماذا تتهمين بهذا الاصرار... السعي الصادق وراء المادة؟ ...
May I ask, why do you condemn, with such severity, the honest pursuit of substance? هل لي أن أسألك لماذا تتهمين بهذا الاصرار... السعي الصادق وراء المادة؟ ...
Not with violence that will inflame their will but with a firmness that will open their eyes. ليس بالعنف الذي سوف يثير مشاعرهم و لكن بالاصرار الذي سيفتح عيونهم
So, why would a man so intent on his mission, no matter how deranged, off himself and end it? وهذا الاصرار على المعركة كيف يتخلى عن ذلك ويقتل نفسه .
It's that determination, even desperation, to crack a puzzle, and then that eureka moment of revelation. انه الاصرار وأحياناً اليأس الذى يدفع الى خرق الأحجية لتأتى بعدها لحظة النشوة وباكتشاف المجهول
Now, this level of premeditation was also present in the murders she orchestrated in 2001. الان، هذا المستوى من سبق الاصرار كان موجودا ايضا فى جرائم القتل التى نظمتها فى 2001
Cause we got e-mails detailing the entire scam, and that makes it premeditated. لآننا حصلنا على رسائل بالبريد الالكتروني التي تشرح عمليه الاحتيال برمتها وهذا يضيف الى قضيتك ,سبق الاصرار والترصد
There's...there's not gonna be any insisting on anything because you're gonna end up a joke on late night. لن يكون هناك نفع من الاصرار على أيّ شئ لأنك ستصبح مزحة للبرامج التلفازية
Of the charges of rape and unpremeditated murder PFC Diaz is found guilty sentenced to eight years' hard labour. بتهمة الاغتصاب و القتل مع سبق الاصرار ...الجندى انطونيو دياز تبين انه مذنبا... .