India currently has one of the highest rates of malnourished women among developing countries. تُعد الهند واحدة من أعلى مُعدلات سوء التغذية بين البلدان النامية.
India currently has one of the highest rates of malnourished women among developing countries. تُعد الهند واحدة من أعلى مُعدلات سوء التغذية بين البلدان النامية.
We are just now getting word of a story developing out of Hong Kong. نحن الآن فقط الحصول على كلمة من البلدان النامية قصة من هونج كونج.
Tobacco taxes that increase the price are also effective, especially in developing countries. تعتبر ضرائب التبغ التي تزيد من السعر فعّالة أيضا، خاصة في البلدان النامية.
Tobacco taxes that increase the price are also effective, especially in developing countries. تعتبر ضرائب التبغ التي تزيد من السعر فعّالة أيضا، خاصة في البلدان النامية.
This makes the technology for small holders in developing countries often suitable. ما يجعل هذه التقنية مناسبة في كثير من الأحيان للمساحات الصغيرة في البلدان النامية.
This makes the technology for small holders in developing countries often suitable. ما يجعل هذه التقنية مناسبة في كثير من الأحيان للمساحات الصغيرة في البلدان النامية.
Women with rectovaginal fistulae are often stigmatized in developing countries, and become outcasts. غالبًا ما توصم النساء المصابات بالناسور المستقيمي المهبلية في البلدان النامية، ويصبحن منبوذات.
While abortion rates have fallen in developed countries, but not in developing countries. وبينما تنخفض حالات الإجهاض في البلدان المتقدمة، لا تنخفض نظيراتها في البلدان النامية.
While abortion rates have fallen in developed countries, but not in developing countries. وبينما تنخفض حالات الإجهاض في البلدان المتقدمة، لا تنخفض نظيراتها في البلدان النامية.