Yes, please, Mr. Government, go ahead and tell me again how bad spying is. نعم، أرجوك، سيّد (الحكومة)، امضِ قدماً وأخبرني مُجدّداً مدى سوء التجسّس.
Yes, please, Mr. Government, go ahead and tell me again how bad spying is. نعم، أرجوك، سيّد (الحكومة)، امضِ قدماً وأخبرني مُجدّداً مدى سوء التجسّس.
Tell Henry I'll miss him... and his charming attempts at snooping around my shop. أخبري (هنري) أنّي سأفتقده... وأفتقد محاولاته اللطيفة في التجسّس على متجري
Without the politics and bureaucracy... that undermine the integrity of government run spy organizations. بعيدًا عن السياسة والبيروقراطية التي تقلل من نزاهة منظمات التجسّس التابعة للحكومة
To expedite our espionage program? للتسريع من برنامجنا التجسّسي؟
And we use all this awesome spy gear to guide you up to the surface. وأنّنا سنستخدم كل أدوات التجسّس الرائعة وذلك لإرشادك إلى الصعود إلى السطح،
Stop internet-stalking me, okay? كفّ عن التجسّس عليّ، حسناً؟
This isn't about spying. هذا الأمر لا يتعلّق بالتجسّس.
This isn't about spying. هذا الأمر لا يتعلّق بالتجسّس.
Industrial espionage, to start with. لنبدأ بالتجسّس الصناعي .