Sharkey said that, in societies that were traditionally male-dominated, female missionaries provided women in Africa with health care knowledge and basic education. وقالت شاركي إنه "في المجتمعات التي كانت تهيمن عليها الذكور تقليدياً، زودت المبشرات الإناث النساء في أفريقيا المعرفة بالرعاية الصحية والتعليم الأساسي".
Sharkey said that, in societies that were traditionally male-dominated, female missionaries provided women in Africa with health care knowledge and basic education. وقالت شاركي إنه "في المجتمعات التي كانت تهيمن عليها الذكور تقليدياً، زودت المبشرات الإناث النساء في أفريقيا المعرفة بالرعاية الصحية والتعليم الأساسي".
Sharkey said that, in societies that were traditionally male-dominated, female missionaries provided women in Africa with health care knowledge and basic education. وقالت شاركي إنه "في المجتمعات التي كانت تهيمن عليها الذكور تقليدياً، زودت المبشرات الإناث النساء في أفريقيا المعرفة بالرعاية الصحية والتعليم الأساسي".
The first tier states that all students receive core classroom instruction that is differentiated and utilizes strategies and materials that are scientifically research-based. الفئة 1 تنص الفئة الأولى على تلقي جميع الطلاب التعليم الأساسي داخل الفصل المختلف واستخدام إستراتيجيات ومواد القائمة على البحث العلمي.
The responsibility for the actual activities and implementation of the BEDS were carried by Ministry of Education where accounts for authorities and organization at decentralized level. أما المسؤولية عن الأنشطة الفعلية لإستراتيجية تطوير التعليم الأساسي وتنفيذها فقد اضطلعت بها وزارة التعليم.....والتنظيم على المستوى اللامركزي.
There is also a small private sector that accounts for 2% of basic and secondary each and 15% of university enrollments for the year 2005. ويوجد أيضا قطاع خاص صغير بلغ نصيبه اثنين في المائة من التعليم الأساسي والثانوي، و15% للالتحاق بالجامعة في عام 2005.
These projects contributed to improve enrolment rate in the basic education level (6–14 years) up to 72% for boys and 42% for girls in 1999. وساهمت هذه المشروعات في تحسين معدل الالتحاق بالتعليم الأساسي (لأعمار 6-14 عاما) حتى 72% للبنين و42% للبنات في عام 1999.
Also, each additional year of formal education that a mother completes translates to her children staying in school an additional one-third to one-half of a year. وأيضا، كل سنة إضافية من التعليم الأساسي ألذي تكمله الأم يتسهل لأطفالها البقاء في المدرسة لثلث إضافي لنصف سنة.
Their principal purpose is to help ease the transition into upper secondary education and help the pupil to choose a course of study. الهدف من نظام التقويم هو مساعدة التلاميذ على اجتياز مرحلة التعليم الأساسي نحو التعليم الثانوي الأعلى بسلاسة ومساعدتهم على اختيار تخصص الدراسة.
The government drafted FTI proposal based on the Basic Education Development Strategy (BEDS) and Poverty Reduction Strategy Proposal with the cooperation of the World Bank. وأعدت الحكومة اقتراحا لمبادرة المسار السريع على أساس إستراتيجية تطوير التعليم الأساسي واقتراح إستراتيجية الحد من الفقر بالتعاون مع البنك الدولي.