简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التيفوس

"التيفوس" بالانجليزي
أمثلة
  • Children were hit the hardest because many diseases, such as typhus and syphilis, target the immune system, leaving young children without a fighting chance.
    كان الأطفال أكبر المتضررين لأن أمراضا مثل التيفوس والزهري كانت تهاجم جهاز المناعة لديهم، وتجعلهم غير قادرين على مقاومة الأمراض.
  • He married the former Pauline Allen in 1923 at a refugee camp near Istanbul, where they were treating those with typhus, smallpox and other diseases.
    تزوج من بولين ألين في عام 1923 في مخيم للاجئين بالقرب من اسطنبول، حيث كانوا يعالجون التيفوس والجدري وغيرها من الأمراض.
  • It came from Cairo four months ago and has been in quarantine since... for what they're vaguely describing as "typhus or an unknown foreign disease."
    لقد أتت من "القاهرة" منذ 4 أشهر وهي في الحجر الصحي منذئذ لما وصفوه وصفاً غامضاً بكونه "التيفوس أو مرض أجنبي غير معروف"
  • It came from Cairo four months ago and has been in quarantine since... for what they're vaguely describing as "typhus or an unknown foreign disease."
    لقد أتت من "القاهرة" منذ 4 أشهر وهي في الحجر الصحي منذئذ لما وصفوه وصفاً غامضاً بكونه "التيفوس أو مرض أجنبي غير معروف"
  • It killed people of all social classes, since lice were endemic and inescapable, but it hit particularly hard in the lower or "unwashed" social strata.
    قتل التيفوس الأشخاص من جميع الطبقات الاجتماعية، حيث كان القمل مستوطنًا ولا مفر منها، لكنه ضرب بشدة في الطبقات الاجتماعية الدنيا أو "غير النظيفة".
  • Louse-borne typhus still exists in places where climate, chronic poverty, and social customs or war and social upheaval prevent regular changes and laundering of clothing.
    وما زال يوجد التيفوس المنقول بالقمل في الأماكن التي يمنعها المناخ، أو الفقر المزمن، أو العادات الاجتماعية، أو الحروب، أو الانتفاضة الاجتماعية من الغسيل والتغيير المنتظمين للملابس.
  • In addition, many children died in post-war Germany as a result of widespread starvation, scarce supplies, and diseases such as typhus and diphtheria.
    و بالإضافة إلى ذلك، فقد توفي العديد من الأطفال في ألمانيا في فترة ما بعد الحرب نتيجة لانتشار المجاعة على نطاقٍ واسع، و لنقص الإمدادات، و بسبب أمراض مثل التيفوس و الخناق.
  • The first known batch of scrub typhus vaccine actually used to inoculate human subjects was dispatched to India for use by Allied Land Forces, South-East Asia Command in June 1945.
    أُرسلت الدفعة الأولى المعروفة من لقاح التيفوس الأكالي المستخدمة فعلياً لتطعيم الإنسان إلى الهند لاستخدامها من قبل القوات البرية الحليفة، وقيادة جنوب شرق آسيا في يونيو 1945.
  • Before that, he ran the National Center for Preparedness, Detection and Control of Infectious Diseases at the CDC, and before that, he was fighting typhus and yellow fever in Angola and Sierra Leone.
    قبل ذلك كان يدير المركز الوطني للتأهب والإكتشاف ومراقبة الأمراض المعدية في مركز السيطرة على الأمراض وقبل ذلك كان يكافح التيفوس والحمى الصفراء في أنغولا وسيراليون
  • Starvation, chronic shortages of food, lack of heat in winter and inadequate municipal services led to frequent outbreaks of epidemics such as dysentery and typhus and to a high mortality rate.
    في الغيتوات المغلقة كانت الظروف المعيشية هي الأسوأ والأحياء كانت مزدحمة للغاية وغير صحية، وأدى الجوع ونقص الغذاء المزمن ونقص الحرارة في الشتاء وعدم كفاية الخدمات البلدية إلى تفشي الأوبئة المتكررة مثل الزحار والتيفوس وإلى معدل وفيات مرتفع.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5