They purchased and maintained the rolling stock—6,000 locomotives were in operation in 1880, which averaged 51,600 passengers a year or 21,200 tons of freight. شراؤها والحفاظ على المعدات الدارجة-6، 000 القاطرات كانوا في عملية في عام 1880، الذي بلغ في المتوسط 51600 مسافر سنويا أو 21200 طن من البضائع.
In 535, Emperor Justinian I made Sicily a Byzantine province and, as in Roman times, Greek continued to be the predominate language spoken on the island. في عام 535 م جعل الإمبراطور جستنيان الأول من صقلية مقاطعة بيزنطية، وللمرة الثانية بتاريخ الجزيرة تصبح اللغة اليونانية هي اللغة الدارجة بين الأهالي.
William C. Harris found that Lincoln's "reverence for the Founding Fathers, the Constitution, the laws under it, and the preservation of the Republic and its institutions strengthened his conservatism". ويليام س هاريس وجد أن تبجيل لينكولن للآباء المؤسسين والدستور والقوانين الدارجة تحته والحفاظ على الجمهورية ومؤسساتها ساندت وقوت محافظيته (التزامه بمباديء حزب المحافظين).
Under the government's rail-led transport policy, the MTR system is a common mode of public transport in Hong Kong, with over five million trips made in an average weekday. وفق سياسة الحكومة للنقل بالقطارات - إحدى وسائل النقل العامّ الدارجة في هونغ كونغ، إذ تقوم في كل يومٍ من الأسبوع بأكثر من خمسة ملايين رحلة.
In Algeria, where Maghrebi Arabic was taught as a separate subject under French colonization, some textbooks in the language exist but they are no longer officially endorsed by the Algerian authorities. في الجزائر، حيث تم تدريس الدارجة كموضوع منفصل تحت الاستعمار الفرنسي، بعض الكتب المدرسية في اللغة موجودة لكنها لم تعد معتمدة رسميا من قبل السلطات الجزائرية.
Those in France typically use French as their first language, while the few still left in Morocco and Algeria tend to use either French, Moroccan or Algerian Arabic in their everyday lives. الذين استقروا في فرنسا عامة يستخدمون الفرنسية، بينما أولئك الذين لم يتخلو عن وطنهم ما زالوا يستخدمون أما الدارجة المغربية أو الجزائرية والفرنسية في حياتهم اليومية.
The experiment failed, due to a variety of social and economic reasons, but is the first recorded attempt by an architect to address the social and environmental requirements of building users by adopting the methods and forms of the vernacular. التجربة فشلت، بسبب مجموعة متنوعة من أسباب اجتماعية واقتصادية، ولكنها كانت أول محاولة أُنجزت لمعالجة المشاكل الاجتماعية والبيئية للبناء باعتماد أساليب وأشكال المباني الدارجة في تلك المنطقة.
Some linguistic scholars assert that the term "Kurdish" has been applied extrinsically in describing the language the Kurds speak, whereas ethnic Kurds have used the word term to simply describe their ethnic or national identity and refer to their language as Kurmanji, Sorani, Hewrami, Kermanshahi, Kalhori or whatever other dialect or language they speak. يعتقد بعض من علماء اللغة أن مصطلح "الكردي" استخدم لتعريف اللغة الدارجة بين الأكراد بينما الأكراد نفسهم يستخدمون هذا المصطلح لوصف هويتم العرقية أو الوطنية وللإشارة بلغتهم استخدموا أسماء الكرمانجية والسورانية والكلهورية وأي مصطلح أخر يشير للغاتهم.
Conversely, Moroccan Darija, Tunisian Derja and particularly Algerian Derja cannot be understood by Eastern Arabic speakers (from Egypt, Sudan, Levant, Iraq, and Arabian peninsula) in general as they derive from different substratums and a mixture of many languages (Berber, Latin (African Romance), Old Arabic, Turkish, French, Spanish, Mozarabic, Italian, and Niger-Congo languages). وطريقة معاكسة، لا يمكن أن يفهم الشرقيون الناطقون بالعربية (من مصر والسودان والشام والعراق وشبه الجزيرة العربية) بشكل عام، الدارجة المغربية، والدارجة التونسية، ولا سيما الدارجة الجزائرية، لأنها مستمدة من طبقة سفللة مختلفة ومزيج من العديد من اللغات (البربرية، اللاتينية (رومانسية أفريقية)، والعربية القديمة، والتركية العثمانية، والفرنسية، والإسبانية، والمستعربة، والإيطالية، ولغات النيجر والكونغو).