简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المبخر

"المبخر" بالانجليزي
أمثلة
  • The nitrated toluenes are then separated, washed with dilute sodium bicarbonate to remove oxides of nitrogen, and then carefully nitrated with a mixture of fuming nitric acid and sulfuric acid.
    تفصل التولوينات المنترتة بعد ذلك، وتُغسل ببيكربونات الصوديوم المخففة لإزالة الأكاسيد من النيتروجين، ثم تنترت بحرص مع خليط من حمض النتريك والكبريتيك المبخر.
  • The nitrated toluenes are then separated, washed with dilute sodium bicarbonate to remove oxides of nitrogen, and then carefully nitrated with a mixture of fuming nitric acid and sulfuric acid.
    تفصل التولوينات المنترتة بعد ذلك، وتُغسل ببيكربونات الصوديوم المخففة لإزالة الأكاسيد من النيتروجين، ثم تنترت بحرص مع خليط من حمض النتريك والكبريتيك المبخر.
  • Similarly, the fluid must reach a sufficiently low temperature when allowed to expand, or else heat cannot flow from the ambient cold region into the fluid in the cold heat exchanger (the evaporator).
    بالمثل يجب أن تصل درجة حرارته إلى درجة منخفضة عند تمدده وإلا لن تنتقل الحرارة من المحيط البارد إلى المائع في المبادل الحراري البارد (المبخر).
  • This made evaporated milk very popular before refrigeration as a safe and reliable substitute for perishable fresh milk which could be shipped easily to locations lacking the means of safe milk production or storage.
    وهذا جعل للحليب المبخر شعبية كبيرة قبل وجود التبريد كبديل آمن وموثق عن الحليب الطازج القابل للتلف، ويمكن شحنه بسهولة إلى الأماكن التي تفتقر إلى الوسائل الآمنه لإنتاج الحليب أو تخزينه.
  • Wine was believed to act as a kind of vaporizer and conduit of other foodstuffs to every part of the body, and the addition of fragrant and exotic spices would make it even more wholesome.
    وكان يُعتقد أن النبيذ بمثابة نوع من المبخرة وموصل أو أنبوب للمواد الغذائية الأخري إلي كل جزء من اجزاء الجسم، كما أن إضافة التوابل العطّرية والغريبة يجعله مفيد لدرجة أكبر.
  • Steamed meat dishes (except fish and some dim sum) are less common in Chinese restaurants than in traditional home cooking, because meats usually require longer cooking times to steam than to stir fry.
    وتشمل الأمثلة الكعك، الصينيون يطهون الكعك بالبخار الخ.أطباق اللحوم المبخر (باستثناء الأسماك وبعض المجموع الباهت) هي أقل شيوعا في المطاعم الصينية من الطهي التقليدي في المنزل لأن اللحوم عادة ما تتطلب وقت أطول لطهي بالبخار من القلي.
  • For example, some Hong Kong cafés prefer using a filled milk variant, meaning it is not purely evaporated milk (as with most retail brands) but a combination of skimmed milk and soybean oil.
    قد يؤثر الحليب المستعمل على طعم المشروب وقوامه، فعلى سبيل المثال، تفضل بعض مقاهي هونغ كونغ استعمال أنواع الحليب المعبأ، يعني ذلك أن الحليب المبخر ليس حليباً مبخراً تماماً (كما هو الحال مع معظم العلامات التجارية للبيع بالتجزئة) بل خليط بين حليب خالي الدسم وزيت فول الصويا.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5