简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المجلس الوطني السوري

"المجلس الوطني السوري" بالانجليزي
أمثلة
  • The SNC chief said that the overall death toll stood at an estimated 1300, as only a fraction of the bodies could be collected and many died within their own homes.
    وقال رئيس المجلس الوطني السوري إن إجمالي عدد القتلى بلغ 1300 شخص، حيث أنه لا يمكن جمع سوى جزء صغير من الجثث، وتوفي كثيرون داخل منازلهم.
  • After Syrian rebels captured Tal al-Hara and seized documents in October 2014, a Syrian National Council spokesman said that Mughniyeh was serving as Hezbollah's Golan District commander.
    بعد أن استولى المتمردون السوريون على تل الحارة واستولوا على وثائق في أكتوبر 2014، قال متحدث باسم المجلس الوطني السوري أن مغنية كان يعمل قائدًا لمنطقه الجولان في حزب الله.
  • “The General Secretariat considers the SNC statement as a sign of hope and a courageous step that opens a new page in the Lebanese-Syrian ties based on the sovereignty and independence of both countries
    تعتبر الأمانة العامة بيان المجلس الوطني السوري "كبادرة أمل وخطوة شجاعة تفتح صفحة جديدة في العلاقات السورية اللبنانية على أساس السيادة والاستقلال لكلا البلدين
  • Members came from both official bodies such as the Syrian National Council and the Local Coordination Committees in Syria, as well as members who belonged to neither of these groups.
    بشكل عام عمل على المشروع أعضاء مجموعة من الجهات المُعارضة مثل المجلس الوطني السوري ولجان التنسيق المحلية في سوريا وكذلك الأعضاء الذين ينتمون إلى أي من هذه المجموعات.
  • The European Union issued a statement hailing the SNC, but made no move to recognise the council as the legitimate representative of Syria as it did the National Transitional Council in Libya.
    أصدر الاتحاد الأوروبي بيانا قال فيه المجلس الوطني السوري، لكنه لم يتخذ أي خطوة للاعتراف بالمجلس باعتباره الممثل الشرعي لسوريا كما فعل المجلس الوطني الانتقالي في ليبيا.
  • Burhan Ghalioun, the leader of the opposition Syrian National Council, also headed to Cairo to lobby the Arab ministers to refer the observer mission's findings to the United Nations Security Council for tough action.
    كما توجه برهان غليون، زعيم المجلس الوطني السوري المعارض، إلى القاهرة للضغط على الوزراء العرب لإحالة نتائج بعثة المراقبين إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لاتخاذ إجراءات صارمة.
  • Meanwhile, SNC President Burhan Ghalioun suggested a military intervention in Syria would not need to be NATO-led and could be done on a more limited scale than in the Libyan Civil War.
    وفي الوقت نفسه، اقترح رئيس المجلس الوطني السوري برهان غليون التدخل العسكري في سوريا لن يحتاج إلى قيادة الناتو ويمكن القيام به على نطاق محدود أكثر مما كان عليه في الحرب الأهلية الليبية.
  • On 21 August 2013, the area of Ghouta was the scene of an alleged Assad government chemical weapons attack that caused the deaths of 1,300 people according to the opposition Local Coordination Committees and the Syrian National Council.
    وفي 21 أغسطس 2013، كانت منطقة الغوطة مسرحا لهجوم بأسلحة كيميائية مزعومة لحكومة الأسد تسبب في مقتل 300 1 شخص وفقا للجان التنسيق المحلية المعارضة والمجلس الوطني السوري.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5