You're such a nice lad, until you're in charge, you cheeky bugger! انكفتيلطيف.. حتيتصبحبموقعالقيادة ,فتنقلب وغدا!
I want to spend the remaining 21 days in Vancouver. سأحتاج أن أقضي يوم في فانكفور
No,I don't want a layover in frankfurt, taipei,singapore,or london,ontario. لا، لا أريد توقف الرحلة في (فرانكفورت) (تايبي)، (سنغافورة)،أو (لندن) (أونتاريو)
It was one of the reasons he was in Frankfurt... Investigating Jones. كانت أحد دواعي ذهابه لـ(فرانكفورت)، التحقيق بشأن (جونز).
I once knew a stripper named crusty pukefest. لقد تعرفت مرة على راقصة تعر إسمها (كراستي بانكفيست= قناع من القشور)
Come on, sir. We both know you've done this before, too. بربك , سيدي كلانايعلمانكفعلتهذامنقبل ايضاً.
We know that the FLN is in Frankfurt. ماذا تعرف عن "جبهة التحرير الوطني" في "فرانكفورت"؟
We've tracked this photograph of Pike to the Königsbank in Frankfurt. تعقبنا أثر هذه الصوره لبايك الى كونيغسبانك في فرانكفورت
Pan Am flies to Beirut, Istanbul, Frankfurt, London. طائرة "بان" مُتجهة إلى "بيروت"، "إسطنبول"، "فرانكفورت"، "لندن."
Look, if Underwood, if the D.N.C., if they all think you can do it, then... إنظر، إنكانأندروود،أواللجنة الديمقراطيةالقومية ، جميعهميعتقدونبأنهُبإمكانكفعلها،حينها...