简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بالحد الأدنى

"بالحد الأدنى" بالانجليزي
أمثلة
  • Our efforts to avoid it... and turn our short stay here into something minimally memorable... is our reason." isn't it?
    جهودنا تتجنب ذلك... وتحول إقامتنا القصيرة هنا إلى شيء بارز بالحد الأدنى... هو سببنا." اليس كذلك؟
  • Conscripts face tougher physical requirements in areas such as eyesight, but minimum academic qualification requirements are less stringent.
    فمثلا في سنغافورة يواجة المجندين متطلبات جسدية مشددة في مناطق مثل البصر، ولكن تقل شدتها بالحد الأدنى من شروط التأهيل الاكاديمي.
  • Okay, so, tomorrow, I'm going to be depositing the money raised, and any child who has not met their minimum will not be allowed on the bus.
    غدا، ساجمع رسوم الرحلة وأي طفل يدفع بالحد الأدنى لن يسمح له بركوب الحافلة
  • Campaigning across the huge distances of South America, frequently in winter conditions with minimal supplies, resulted in terrible privation.
    ولكن تلك الحملات التي تأتي عبر مسافات شاسعة لأمريكا الجنوبية، وفي أحيان كثيرة تكون في الشتاء وبالحد الأدنى من التموين قد أسفرت عن حرمان رهيب للجنود.
  • In physics and mathematics, the dimension of a mathematical space (or object) is informally defined as the minimum number of coordinates needed to specify any point within it.
    البُعد في الفيزياء والرياضيات يعرف لمكان أو لجسم بالحد الأدنى للإحداثيات اللازمة لتحديد أي نقطة في داخله.
  • In addition to retaining minimal recovery values used in backing up, backtracking implementations commonly keep a variable trail, to record value change history.
    بالاضافة للاحتفاظ بالحد الأدنى للقيم المستخدمة في النسخ الاحتياطي، تنفيذ خوارزمية الرجوع في الطريق عادة تبقي أثر متغير، ليسجل القيمة عند تغيير السجل.
  • Without enforcement of such policies and frameworks nations feel minimal pressure in complying with policies, resulting in continued inefficient practice of water politics.
    وبدون إنفاذ هذه السياسات والأطر، لا تشعر الدول بالحد الأدنى من الضغط على الامتثال للسياسات، مما يؤدي إلى استمرار الممارسات غير الفعالة لسياسات المياه.
  • The World Health Organization has recommended similar minimum adequate intakes and advises that premature infants be given formula supplemented with extra copper to prevent the development of copper deficiency.
    أوصت منظمة الصحة العالمية بالحد الأدنى من المدخول المناسب، وتنصح بأن يعطى الخدج حليب مدهم بنحاس إضافي لمنع تطور نقص النحاس.
  • The core list presents a list of minimum medicine needs for a basic health care system, listing the most efficacious, safe and cost-effective medicines for priority conditions.
    تعرض القائمة الأساسية قائمة بالحد الأدنى من الأحتياجات لنظام الرعاية الصحية الأساسية، مع سرد الأدوية الأكثر فعالية وآمنة ومناسبة من حيث التكلفة لشروط للأولوية.
  • I--I agree, and I mean, I had kind of time to set a stage where--we all enjoy at least a minimum level of protection, you know, no matter who we are, who's involved in this.
    أوافق، و، أعني، كان لدي الوقت لتجهيز الساحة ... جميعنا سنتمتع على الأقل بالحد الأدنى من الحماية،
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5