The autopsy report was released the day after the Article 32 recommendation was made and, according to The Washington Times, confirmed Lt. Pantano's testimony that he had shot the men as they approached him. صدر تقرير تشريح الجثث بعد يوم واحد من تقديم توصية المادة 32 وأكدت صحيفة واشنطن تايمز شهادة بانتانو أنه أطلق النار على الرجال وهم يقتربون منه.
In February 2005 supporters claimed that Ms. Pantano's site was subjected to repeated cyberattacks, and that a rival site appeared with a similar web address, showing "photographs depicting Pantano beheaded by a hooded jihadist." في فبراير 2005 ادعى أنصار للموقع أن موقع السيدة بانتانو تعرض لهجمات إلكترونية متكررة وأن موقعا منافس ظهر في عنوان ويب مماثل يظهر "صور تصور بانتانو يقطع رأس جهادي مقنع".
In February 2005 supporters claimed that Ms. Pantano's site was subjected to repeated cyberattacks, and that a rival site appeared with a similar web address, showing "photographs depicting Pantano beheaded by a hooded jihadist." في فبراير 2005 ادعى أنصار للموقع أن موقع السيدة بانتانو تعرض لهجمات إلكترونية متكررة وأن موقعا منافس ظهر في عنوان ويب مماثل يظهر "صور تصور بانتانو يقطع رأس جهادي مقنع".
Syracuse and its surrounding area have been inhabited since ancient times, as shown by the findings in the villages of Stentinello, Ognina, Plemmirio, Matrensa, Cozzo Pantano and Thapsos, which already had a relationship with Mycenaean Greece. سيراقوسة والمنطقة المحيطة بها كانت مأهولة بالسكان منذ العصور القديمة، كما يتبين من خلال الاكتشفات في قرى ستينتينيلو، أونيينا، بليميريو، ماترينسا، كوتسو بانتانو، وثابسوس، والتي سبق لها علاقة مع ميسينيا اليونانية.
The officer who conducted last month's hearing, Lt. Col. Mark E. Winn, recommended in a report to General Huck that criminal charges were not warranted, but sharply criticized Lieutenant Pantano's decision to have the car stopped and to focus so closely on the two men to begin with. وين في تقرير إلى اللواء هوك بأن التهم الجنائية ليست مبررة لكنه انتقد بشدة قرار بانتانو بإيقاف السيارة والتركيز بشكل وثيق على الرجلين.
He described seeing the corpses of the captives, following the shooting, face down, with the heads and torsos in the vehicle and their knees resting on the ground, as if Pantano shot the captives in the back while they were kneeling facing the vehicle. وصف رؤية جثث الأسرى بعد إطلاق النار بأن وجههما كان موجها للأسفل والرؤسان والجسدان في السيارة وركبتيهما تستريحان على الأرض وكأن بانتانو أطلق النار على الأسرى في ظهرهما بينما كانوا راكعين يواجهون السيارة.
Pantano claimed that the government was withholding key evidence and witnesses and according to a statement made by his mother, waived his right to a hearing "in order to get a Military Judge to compel the prosecution to produce witnesses and evidence in his case." ادعى بانتانو أن الحكومة تحجب الأدلة الرئيسية والشهود وفقا لبيان صادر عن والدته تنازلت عن حقه في جلسة استماع "من أجل الحصول على قاض عسكري لإجبار الادعاء على تقديم شهود وأدلة في قضيته".
Prior to Pantano's Article 32 hearing the Department of Defense had maintained that it was impossible to do a post-mortem examination on the corpses of Lieutenant Pantano's captives because they were buried in a cemetery that was in an area that was not under U.S. control. قبل أن تنظر محكمة بانتانو في المادة 32 رأت وزارة الدفاع أنه من المستحيل إجراء فحص بعد الوفاة على جثث أسرى بانتانو لأنهم دفنوا في مقبرة كانت في منطقة لم تكن تحت السيطرة الأمريكية.
Prior to Pantano's Article 32 hearing the Department of Defense had maintained that it was impossible to do a post-mortem examination on the corpses of Lieutenant Pantano's captives because they were buried in a cemetery that was in an area that was not under U.S. control. قبل أن تنظر محكمة بانتانو في المادة 32 رأت وزارة الدفاع أنه من المستحيل إجراء فحص بعد الوفاة على جثث أسرى بانتانو لأنهم دفنوا في مقبرة كانت في منطقة لم تكن تحت السيطرة الأمريكية.
Embrapa has rebutted this concern explaining that 99.7% of sugarcane plantations are located at least 2,000 km from the Amazon, and expansion during the last 25 years took place in the Center-South region, also far away from the Amazon rainforest, the Pantanal or the Atlantic forest. وقد دحضت إمبرابا هذا القلق وشرحت أن 99.7 ٪ من مزارع قصب السكر تقع على الأقل على بعد 2000 كم من منطقة الأمازون، والتوسع خلال الخمس والعشرين سنة الماضية وقعت في منطقة المركز والجنوب، وبعيدًا عن منطقة الأمازون أو بانتانال.