Charlotte's husband, Arthur Bell Nicholls (1819–1906), who had been Brontë's curate, stayed in the household until he returned to Ireland after Brontë's death, at the age of 84, in 1861. بعد ذلك، ظل زوج شارلوت، آرثر بيل نيكولز (1819-1906)، يقيم في منزل آل برونتي حتى عاد إلى أيرلندا بعد وفاة باتريك برونتي في سن الرابعة والثمانين في عام 1861.
And listen, love, I hope that when you're tucked up tonight all snug and warm... underneath your tear-sodden fuckin' duvet... and your ankle-length Emily Brontë winding sheet... that you spare a thought for me with me head in a puddle of cold dog's piss. واسمعي، يا عزيزتي، أتمنى أنك عندما تشعرين الليلة بكل الراحة والدفء... تحت فراشك اللعين المشبع بالدموع... وكفنك الشبيه بكفن إيميلي برونتي البالغ طوله إلى الكاحل...
Reacting against Lewes's essays and his personal communications with her, novelist Charlotte Brontë admired Austen's fidelity to everyday life but described her as "only shrewd and observant" and criticised the absence of visible passion in her work. و بالتفاعل ضد مقالات لويس و بإتصاله الشخصي بها، أعجبت الروائية تشارلوت برونتي بدقة جاين أوستن بالحياة اليومية و لكنها وصفتها بأنها " فطنة و متتبعة فقط" كما نقدت غياب العاطفة المرئية في أعمالها .
His sister-in-law Elizabeth Branwell (1776–1842), who had lived with the family at Thornton in 1815, joined the household in 1821 to help to look after the children and to care for Maria Brontë, who was suffering the final stages of uterine cancer. أما شقيقة زوجته إليزابيث برانويل (1776-1842)، والتي عاشت مع الأسرة في ثورنتون في عام 1815، فقد انضمت إلى الأسرة في عام 1821 لتساعدهم في رعاية الأطفال ورعاية ماريا برونتي، التي كانت تعاني من المراحل الأخيرة من سرطان الرحم.
He also made visits to his sister at Headingley, during which he visited the Brontë Parsonage at Haworth, where he was "chiefly impressed by a pair of Charlotte Brontë's cloth-topped boots, very small, with square toes and lacing up at the sides." وقام أيضا بزيارة لأخته في هيدنجلي، وخلال هذه الزيارة قام أيضا بزيارة إلى بيت القسيس برونتي في هاوورث، حيث "أعجب بجزء كبير من زوج من الأحذية القماش لشارلوت برونتي، والتي كانت صغيرة جدا، مع أصابع مربعة وتصل إلى الجانبين."
He also made visits to his sister at Headingley, during which he visited the Brontë Parsonage at Haworth, where he was "chiefly impressed by a pair of Charlotte Brontë's cloth-topped boots, very small, with square toes and lacing up at the sides." وقام أيضا بزيارة لأخته في هيدنجلي، وخلال هذه الزيارة قام أيضا بزيارة إلى بيت القسيس برونتي في هاوورث، حيث "أعجب بجزء كبير من زوج من الأحذية القماش لشارلوت برونتي، والتي كانت صغيرة جدا، مع أصابع مربعة وتصل إلى الجانبين."
The moment is so breathless that dinner comes as a relief to the solemnity of the occasion, and we all smile as my father stoops to offer his arm; for, genius though she may be, Miss Brontë can barely reach his elbow. إن هذه اللحظة تخطف الأنفاس لدرجة أن موعد العشاء كان بمثابة النجدة من عظمة وطأة هذه المناسبة، وكنا كلنا نبتسم عندما تقدم والدي ليعرض ذراعه على الرغم من كونها عبقرية، إلا أن الآنسة برونتي بالكاد استطاعت أن تصل إلى كوعه.
In the 19th century there followed further innovation by Jane Austen, the gothic novelist Mary Shelley, the children's writer Lewis Carroll, the Brontë sisters, the social campaigner Charles Dickens, the naturalist Thomas Hardy, the realist George Eliot, the visionary poet William Blake and Romantic poet William Wordsworth. في القرن 19 هناك يتبع المزيد من الابتكار من قبل جين أوستن، والقوطية الروائي ماري شيلي، للأطفال كاتب لويس كارول، والأخوات برونتي، والاجتماعية الناشطة تشارلز ديكنز، والطبيعة توماس هاردي، وجورج إليوت واقعية، ورؤية الشاعر وليام بليك ورومانسية الشاعر ويليام وردزورث.