That skirt you're chasing must have moved ahead. هذا جيّد ،لابد أن رؤيتك تبدّلت
I think it was more the other way around. أعتقد أن الأمر يتبدّل للأسوء
Now, what you wanna do first is turn on the ignition and shift into drive. هو أن تشغّل المحرّك وتبدّل لوضع القيادة
Now,maybe eventually,that can change,but for now,after what I've seen,it's my recommendation. قد يتبدّل هذا مستقبلاً ولكن الآن بعد ما رأيت، فهذه توصيتي
Yeah, at least until LaGuerta's mood changes. أجل، على الأقلّ حتّى يتبدّل مزاج (لاغويرتا)
Who could have guessed that when a deed switches hands that the ambulance chasers... من كان يحسب، أنّ حينما تتبدّل الأوضاع، أنّمطاردينسيارةالإسعاف..
So you're not, like, switching Salvatores, are you? إذاً، لستِ تبدّلين بين الاخوين (سلفاتور)؟
It's been 16 years, and I turned everything in my life around. مضت 16 عاماً، و كل شيء تبدّل في حياتي هنا.
Sorry, sir, livestock shows are changing. You're gonna have to wait 20 minutes. آسف سيّدي، تبدّلت عروض الماشية، ستضطرّ للانتظار 20 دقيقة.
But it seems your loyalties have been compromised. لكن يبدو أن وفاءك تبدّل .