Sir, would you be so good as to tell us where it is that we have arrived? سيّدي، هلّا تكرّمت علينا ونبّئتنا إلى أين عسانا وصلنا؟
Will you love and honor... أجل ألا تحبينه وتكرّمينه
Erica, please do the honors. (إيريكا)، هلا تكرّمتِ رجاءً.
Mr. Madsen, Miss Madsen, please do the honors of signing the flagged pages where indicated. سيّد (مادسن)، آنسة (مادسن) الرجاء التكرّم بالتوقيع على الصفحات حيث يُشار إليه.
Well, I wanted to repay you for the self same gift you so graciously imparted to me. أريد أن أرد إليك نفس الهدية التي تكرّمت وأعطيتها إليّ
Some luck, if you please. بعض الحظ لو تكرّمتي
You're honoring a murderer. , انت تكرّم قاتلاً
Defiance takes its first steps towards righting an old wrong and honoring the values which we've come to stand for. (ديفاينس) ترتقي أول خطواتها لتصحيح أخطاء الماضي وتكرّمالقيّمالتيوصلنالها.
Stef and Caroline had nothing to do with it, so if you'll just kindly let her go... لا ذنب لـ (ستيفان) و(كارولين) بمقتله، لذا هلّا تتكرّمي وتطلقي سراحها؟