I'm agent Phil Coulson, with the Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division. من قسم التدخل الإستراتيجيِ الوطني والتنفيذ والتموينِ
And moved the Queen's Dowry from the Capitana to the supply ship. ونقل مهر الملكة من الكابيتانا إلى سفينة التموين.
And moved the Queen's Dowry from the Capitana to the supply ship. ونقل مهر الملكة من الكابيتانا إلى سفينة التموين.
Maybe we borrow against our 401 Or the kids' college funds. قد نستعير مقابل (401 ك). أو التموين المدرسي للأطفال.
Manny, you're coming with me. We're gonna get groceries. "ماني" سوف تأتي معي سوف نذهب للحصول على بعض المواد التموينية
Okay, so you made sure he was supplied? No! حسناً، إذن أنتِ تأكّدتِ أنّ يتم تموينه؟
I was thinking maybe L A Catering. كنت افكر ربما 000 تموينات أ ل L A
Beauty of an open port, no rationing. جمال الموانئ المفتوحة يكمن في أنّ ليس بها تموين
Making sure that the warehouse logistics is a well-oiled, properly-stoked fire. التأكد بأنه تموين المستودع عاد سلسلا بعد إزالة النار
It's not coming out of commissary. Who's importing around here? .انه لا يخرج من التموين من الذي يستورده هنا ؟